ГЛОБАЛЬНЫХ МЕР - перевод на Английском

global response
глобального реагирования
глобального ответа
глобальных мер
глобальных ответных мер
глобальной реакции
всемирной реакции
глобальный отклик
глобальных действий
глобального противодействия
глобального решения
global action
глобальных действий
глобальных мер
всемирные действия
глобальной деятельности
глобальных усилий
глобальных мероприятий
глобальную акцию
global efforts
глобальных усилий
международные усилия
общие усилия
глобальная деятельность
всеобщих усилиях
общемировым усилиям
мировых усилий
global actions
глобальных действий
глобальных мер
всемирные действия
глобальной деятельности
глобальных усилий
глобальных мероприятий
глобальную акцию
global responses
глобального реагирования
глобального ответа
глобальных мер
глобальных ответных мер
глобальной реакции
всемирной реакции
глобальный отклик
глобальных действий
глобального противодействия
глобального решения
global-level interventions

Примеры использования Глобальных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Союз твердо убежден в необходимости принятия безотлагательных глобальных мер по смягчению последствий изменения климата, что является серьезной долгосрочной задачей,
The Union is firmly committed to urgent global action to mitigate climate change-- a serious, long-term challenge for
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата представляет собой один из способов укрепления таких глобальных мер.
The United Nations Framework Convention on Climate Change is the forum to forge such a global response.
Ii. требуется ли предпринятие в рамках региона более оперативных действий по сравнению со сроками, установленными для глобальных мер, если такие меры уже предусмотрены;
Ii. Earlier regional action was required compared to timelines for global measures, where such measures existed;
региональных и глобальных мер борьбы со СПИДом.
regional and global responses to AIDS.
требующими глобальных мер для обеспечения мира и стабильности.
demanding global action for peace and stability.
Особо отмечая, что результатом конференции для проведения 10- летнего обзора должно стать укрепление согласованных глобальных мер в поддержку развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
Emphasizing that the 10-year Review Conference should strengthen concerted global actions in support of the landlocked developing countries.
решительных глобальных мер по борьбе с деятельностью и влиянием« антигражданского общества».
a strong global response to the activities and influence of an uncivil society.
Помимо этого, ЮНАФРИ готовится к всестороннему участию в осуществлении таких глобальных мер и усилий.
In addition, UNAFRI is preparing itself to participate fully in the institution of such global measures and efforts.
региональных и глобальных мер борьбы с кризисом.
regional and global responses to the crisis.
направленные на усиление глобальных мер, принимаемых этой организацией в случае чрезвычайных ситуаций.
efforts in policy development, coordination and capacity-building to strengthen the global response of the organization to emergencies.
Эти статистические данные со всей очевидностью указывают на настоятельную необходимость принятия решительных глобальных мер по борьбе с бедствиями.
These statistics emphatically call for a vigorous global action against disasters.
глобальный финансово- экономический кризис требует срочных и эффективных глобальных мер.
economic crisis will require urgent and effective global responses.
Включение имеющих обязательную юридическую силу обязательств в Киотский протокол является важным первым шагом на пути к обеспечению принятия эффективных глобальных мер по борьбе с изменением климата.
The legally binding commitments in the Kyoto Protocol were a significant first step towards ensuring effective global action to combat climate change.
Когда мы встречались здесь в 2001 году, еще не существовало подлинно глобальных мер борьбы с пандемией ВИЧ/ СПИДа.
When we met here in 2001, there had not yet been a truly global response to the HIV/AIDS pandemic.
таким образом, самым полномочным форумом для принятия согласованных глобальных мер.
thus the most legitimate forum for ensuring concerted global action.
Например, изменение климата-- это серьезная проблема, требующая глобальных мер, включая сокращение выбросов парниковых газов.
For instance, climate change is a serious concern that requires a global response, including reductions of emissions of greenhouse gases.
использовать специальную сессию Генеральной Ассамблеи в качестве возможности для подтверждения обязательства, касающегося глобальных мер по защите окружающей среды.
the special session of the General Assembly should be used as an opportunity to renew commitment to a global effort to protect the environment.
Что касается глобальных мер, то одной из ключевых задач является перевод гендерной проблематики в русло основной деятельности Организации Объединенных Наций.
With regard to global action, a key task was to mainstream a gender perspective in the work of the United Nations.
Что касается глобальных мер, то программа нацелена на институциональные аспекты,
In terms of global measures, the programme concentrates on institutional aspects,
Может оказаться, что разработка и осуществление глобальных мер по устранению этой опасности будут считаться в ближайшие десятилетия самым главным из всех приоритетных направлений деятельности Организации Объединенных Наций.
Devising and implementing a global response to it may even come to be seen, in the decades ahead, as the most urgent priority of all for the United Nations.
Результатов: 157, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский