ГОСПОДСТВОВАЛИ - перевод на Английском

dominated
доминировать
преобладать
господствовать
властвовать
занимают доминирующее положение
возвышаются
занимают
доминированию
главенствуют
ruled
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
prevailed
превалировать
возобладать
восторжествовать
господствовать
иметь
преобладают
иметь преимущественную силу
существуют
царят
доминируют

Примеры использования Господствовали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Два рода господствовали над соответствующими кварталами города, под их властью
The two families ruled over not only their respective quarters in Rome
До последнего времени монопольные условия господствовали в большинстве секторов инфраструктуры, либо поскольку соответствующий сектор являлся естественной монополией,
Until recently, monopolistic conditions prevailed in most infrastructure sectors either because the sector was a natural monopoly
не предай удѣла Твоего, чтобы ругались, чтобы господствовали надъ ними язычники, чтобъ не сказали у народовъ:
that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people,
в Китае господствовали феодальные общественные отношения при периодической смене императорских династий- Хань,
China was ruled by successive feudal dynasties- Han, Wei, Jin, Northern
двойных стандартов, которые господствовали в сфере международных прав человека на протяжении свыше 60 лет,
double standards, which were rampant in the international human rights field for more than 60 years,
двойных стандартов, которые господствовали в области прав человека в течение более 60 лет,
double standards, which were rampant in the international human rights field for more than 60 years,
жили в странах, в которых господствовали мусульманские правители.
became subject to the rule of Muslim rulers.
в международных отношениях господствовали недоверие и антагонизм.
when distrust and antagonism governed international relations.
в отношениях между всеми ее государствами- членами господствовали и процветали принцип мирного урегулирования споров и такие ценности, как свобода, демократия и уважение прав человека.
democracy and respect for human rights prevail and prosper among all its member States.
миру будет угрожать перспектива интеллектуального хаоса, способного вернуть нас ко временам, когда в представлениях человечества господствовали беспорядок и противоречия.
the world will be threatened with intellectual chaos that could take it back to a time when disorder and contradictions held sway in mankind's vision.
как там в течение нескольких лет господствовали ДСОР. 28 июля ВСДРК удалось выбить ДСОР из Кашиндабы,
of much of Kalehe, Kabare and Shabunda territories after years of domination by FDLR. On 28 July, FARDC succeeded in dislodging FDLR from Kashindaba,
происходит от слова" мушкет"- оружия, которое они использовали в тот период, когда на их территории господствовали англичане, а во-вторых, обязано москитам, которых в этом болотистом регионе несметное количество,
is thought that the name"Miskito" is derived firstly from the word mosquete(musket),">which is the weapon they used when the territory was dominated by the English, and secondly from the mosquitoes that are abundant in the region(a swamp area), which used to
В мире, где господствует Север, необходимо добиться эффективности диалога Юг- Юг.
The South-South dialogue should be made to work effectively in a world dominated by the North.
Консервативная партия господствовала в канадской политике первые семьдесят лет существования нового государства.
The Conservative Party dominated Canadian politics for the nation's first 30 years.
Плевромейя господствовала в раннем триасе по всей Евразии и в некоторых других регионах.
Pleuromeia dominated vegetation during the Early Triassic all over Eurasia and elsewhere.
В 17 веке окруженная со всех сторон врагами Испания все еще господствовала в мире.
In the 17th century, though surrounded by enemies, Spain still dominated the world.
В 1131- 1296 годах в этих местах господствовало семейство Ван Вурден.
From about 1131 to 1296, the van Woerden family dominated local affairs in Woerden.
Сегодня на цветочном рынке Крыма господствуют иностранные цветы.
Today, the flower market dominated by foreign Crimea flowers.
Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты.
We're working out plans for countries dominated by the Commies.
Злоупотребление господствующим положением.
Abuse of dominant position.
Результатов: 43, Время: 0.4494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский