ГРАНИЦЕЙ - перевод на Английском

border
пограничный
границы
приграничных
граничат
boundary
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
abroad
за рубежом
за границей
зарубежных
зарубежья
заграницей
за пределами страны
заграничных
за пределами
overseas
заморских
зарубежных
иностранных
заграничных
рубежом
границей
других странах
оверсиз
внешней
за океаном
frontier
граница
рубеж
фронтир
пограничных
приграничных
условий проведения
фронтиер
limit
предел
ограничение
лимит
ограничивать
предельный
граница
лимитный
срок
edge
ребро
эдж
преимущество
острие
эджа
эджем
лезвие
краю
кромки
грани
expatriates
экспатриантов
иностранных
иностранцев
эмигрантов
эмигрантских
экспатриацией
за границей
рубежом
borders
пограничный
границы
приграничных
граничат
boundaries
граница
грань
предел
пограничных
краевые
разграничения
bordered
пограничный
границы
приграничных
граничат

Примеры использования Границей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я думала, вы пробудете за границей еще несколько недель.
I thought you abroad for a few weeks more.
Транзитные перевозки между портом и сухопутной границей- количество контейнеров.
Trans. between a port and land frontier num. containers.
Южной границей ее является река Рейн.
Its south boundary is the river.
Восточной и северной границей района Рокгемптон является побережье Кораллового моря.
East Bend Township's northern and eastern borders is the Yadkin River.
Гаррисон- рядом с границей.
Harrison's near the border.
Например, может ли она вести радиовещание за границей.
Could it broadcast abroad, for example?
Транзитные перевозки между портом и сухопутной границей- вес.
Transit between a port and land frontier weight.
С востока ее естественной границей является горная цепь Анд, а на западе- Тихий океан.
To east and west, it is bordered by the Andes and the Pacific Ocean.
А границей с восточной стороны был Иордан.
And the Jordan borders it on the east side.
распределения заряда в графене с междоменной границей NB.
charge density distribution in graphene with the domain boundary NB.
Целевой фонд для работы над вопросами, связанными с ирако- кувейтской границей.
Trust Fund for Iraq-Kuwait border issues.
Гоголь за границей.
Hotourses Abroad.
Целевой фонд для решения вопросов, связанных с ирако- кувейтской границей.
Trust Fund for Iraq-Kuwait border issues.
Прямо под границей секторов.
From here to Schönwalder, right underneath the sector boundary.
Около 3 000 человек обучается за границей Республики.
About 3,000 persons study outside the borders of the Republic.
Застрахованы могут быть лица, которые предполагают непрерывно находиться за границей более 6 месяцев.
Insurable persons are travelers who intend to stay for more than 6 continuous months abroad.
Целевой фонд для решения вопросов, связанных с ирако- кувейтской границей.
Trust funds Trust Fund for Iraq-Kuwait Border Issues.
Четыре лагеря расположены в отдаленных районах по соседству с эфиопско- сомалийской границей.
The four camps are located in remote sites close to the Ethiopian and Somali borders.
Электропривод( моторчик) должен всегда находится за границей очага раскаленных углей.
The electric motor(motor) must always be outside the boundary of the hearth hot coals.
Но долго пробыл за границей.
Been abroad for years.
Результатов: 1122, Время: 0.0939

Границей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский