ДАЛЕЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ - перевод на Английском

further provides
далее предусмотреть
также предусматривают
также представить
представить далее
оказывать дальнейшую
также предусматривается
также обеспечивать
далее оказывать
further stipulates
further specifies

Примеры использования Далее предусматривает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Статья 50 Конституции далее предусматривает, что национальные меньшинства, действуя в интересах национальной культуры,
Article 50 of the Constitution further stipulates that national minorities have the right, in the interests of national culture,
Он далее предусматривает, что все соответствующие органы власти обеспечивают
It further provides that all authorities concerned shall grant
Статья 6 далее предусматривает, что государства- участники принимают все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития,
Article 6 further provides that States Parties shall take all appropriate measures to ensure the full development,
Пункт 12 раздела II круга ведения далее предусматривает пятилетний срок, в течение которого бывшие старшие должностные лица Секретариата Организации Объединенных Наций не могут назначаться в состав Комитета после прекращения службы.
Section II, paragraph 12, of the terms of reference further provides for a five-year cooling-off period for eligibility of former senior United Nations Secretariat officials for appointment to the Committee following their separation from service.
Пункт 1 статьи 23 далее предусматривает, что законодательные меры должны приниматься по постановлению парламента, который должен объявить практику расовой дискриминации и ее распространения уголовно наказуемыми деяниями.
Article 23(1) further provides that legislative measures shall be taken through enactment of an Act of Parliament which shall render the practices of racial discrimination and its propagation criminally punishable by the ordinary courts.
Проект соглашения далее предусматривает перехват одним их государств- участников подозрительного судна, направляющегося в воды другого государства- участника, при условии получения от компетентного органа
The draft agreement provides further for the interception by a State party of a suspected vessel seaward of the waters of another State party subject to gaining the requisite permissions
Закон о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов далее предусматривает основные нормы отношений между обладателями земельного титула коренных народов и арендаторами пастбищных угодий в отношении аренды таких угодий.
by the Wik decision, the Native Title Amendment Act further provided basic rules on the relationship between native title-holders and pastoral lessees on pastoral lease land.
пункт 1 статьи 6 устава далее предусматривает личную уголовную ответственность любого лица,
paragraph 1, of the statute further imposes individual criminal responsibility on any person who planned,
Распоряжение далее предусматривает, что министры науки
The Order further provided that the Ministers of Science
Законопроект далее предусматривает, что министр издает распоряжения относительно ухода,
The Bill further provides for the Minister to make regulations for the care,
Конституция далее предусматривает, что в случае нарушений прав человека со стороны властей государство обязано расследовать
The Constitution further specified that, in the event of human rights violations carried out by the authorities, the State was obliged to investigate
Закон далее предусматривает, что вербовка, перевозка,
The Act further stipulated that the recruitment, transportation,
Конвенция далее предусматривает следующие требования в отношении процедур, касающихся гражданства:
The Convention further contains the following requirements regarding procedures relating to nationality:
Статья 198 далее предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до одного года
Article 198 furthermore prescribes a penalty of up to one year's imprisonment or a fine for anyone who maliciously broadcasts
Закон далее предусматривает инкорпорацию во внутригосударственное законодательство Протокола о предупреждении
The Act further provides for the domestication of the Protocol to Prevent, Suppress
Статья 7. 3 далее предусматривает, что КС на своей первой сессии принимает свои собственные правила процедуры,
Article 7.3 further provides that the COP shall, at its first session, adopt its own
Пункт 14 того же раздела далее предусматривает, что" в целях своей защиты обвиняемому,
Paragraph 14 of the same section further stipulates that:"For the purposes of his defence,
Статья 4 Мангеймского акта далее предусматривает, что условия перевозок грузов
Article 4 of the Act of Mannheim further specifies that the conditions for the transport of freight
принуждения", а пункт 3 статьи 21 далее предусматривает, что" признание не представляет собой неоспоримое доказательство, если… имеются сомнения в его правдивости.
paragraph 3, provides further that"a confession shall not constitute conclusive evidence if… there is doubt as to its truth.
Напоминая, что статья 2Н далее предусматривает принятие Сторонами двух раздельных решений в отношении разрешенных уровней производства и потребления,
Recalling that Article 2H further contemplates the Parties taking two separate decisions with respect to critical uses permitting levels of production
Результатов: 66, Время: 0.059

Далее предусматривает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский