ДАЛЕЕ ПРИНИМАТЬ - перевод на Английском

continue to take
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
продолжать предпринимать
по-прежнему принимать
впредь предпринимать
попрежнему принимать
далее предпринимать
принимать дальнейшие
продолжить принятие
continue to adopt
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
continue to undertake
продолжать принимать
продолжать проводить
продолжать осуществлять
продолжать предпринимать
впредь проводить
продолжать проведение
далее проводить
продолжать выполнять
впредь принимать
далее принимать
to take further
принять дальнейшие
предпринять дальнейшие
принять дополнительные
предпринять дополнительные
принять новые
принятия дополнительных
принять последующие
предпринять новые
предпринять последующие
к принятию дальнейших
continue making
continue to enact

Примеры использования Далее принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет рекомендует государству- участнику и далее принимать эффективные меры для сокращения экономических
The Committee recommends that the State Party continue taking effective measures to reduce economic
И далее принимать необходимые меры на законодательном
Continue taking the necessary measures at the legislative
И далее принимать поправки к национальному семейному законодательству, направленные на обеспечение равного статуса
Continue to introduce amendments to its national family law to ensure equal status
Далее принимать эффективные меры для большего поощрения
Continue taking effective measures to further promote
И далее принимать меры по борьбе с дискриминацией
Continue adopting measures to combat discrimination
И далее принимать все меры, необходимые для осуществления региональной программы для Латинской Америки
To continue to undertake all the actions necessary to implement the Regional Programme for Latin America
Комитет рассчитывает, что ВСООНЛ будут и далее принимать все меры к сведению долей вакансий к минимуму.
The Committee trusts that UNIFIL will continue to make every effort to minimize staffing vacancies.
Возрастет число стран, которые финансируют деятельность младших сотрудников Института категории специалистов, и он будет и далее принимать стажеров из всех стран мира.
The Institute will increase the number of countries funding its junior professional officers and will continue to accept interns from all over the world.
Государству- участнику следует и далее принимать все возможные меры на недискриминационной основе для усиления защиты населения этих районов согласно Пакту со стороны фактических властей Абхазии и района Цхинвали/ Южная Осетия.
The State party should continue to take all possible measures, without discrimination, to enhance protection under the Covenant for the population of these regions by the Abkhazia and Tskhinvali Region/South Ossetia de facto authorities.
Мы будем и далее принимать активное участие в деятельности созданной в 1994 году Специальной группы в целях разработки заслуживающего доверия
We will continue to take part actively in the Ad Hoc Group established in 1994 with the aim of developing a credible
Комитет рекомендует государству- участнику и далее принимать соответствующие эффективные меры для повышения посещаемости школ детьми рома,
The Committee recommends that the State party continue to adopt appropriate and effective measures to increase school attendance by Roma children,
Мы полны решимости и далее принимать в соответствии с нормами международного права эффективные меры
We resolve to take further effective measures and actions, in conformity with international law,
КЭСКП рекомендовал Швеции и далее принимать соответствующие эффективные меры для повышения посещаемости школ детьми рома
CESCR recommended that Sweden continue to adopt appropriate and effective measures to increase school attendance by Roma children
Израиль проявлял немалую сдержанность, однако он не допустит того, чтобы его граждане становились жертвами непрекращающихся нападений и будет и далее принимать все необходимые меры для защиты своего населения.
it will not allow its citizens to be the victims of ongoing attacks and will continue to take all measures necessary to protect its population.
В нем была выражена решимость и далее принимать в соответствии с нормами международного права эффективные меры
It was resolved to take further effective measures and actions, in conformity with international law,
протоколов к ней, и им следует и далее принимать участие в соответствующей работе.
and they should continue to take part in the related work.
в частности, и далее принимать меры для обеспечения децентрализации резолюция GC. 13/ Res. 7.
requested the Director-General, inter alia, to continue undertaking measures towards decentralization resolution GC.13/Res.7.
наиболее важных сфер деятельности, в которой можно и далее принимать конкретные, эффективные и активные антидискриминационные меры для предотвращения случаев дискриминации со стороны сотрудников полиции при исполнении ими служебных обязанностей, и борьбы с такими явлениями.
proactive anti-discrimination measures can continue to be taken, in order to prevent and combat certain discriminatory phenomena related to the performance of policing duties.
И далее принимать все соответствующие меры по совершенствованию инфраструктуры системы здравоохранения,
Continue taking all appropriate measures to improve the health infrastructure,
Необходимо и далее принимать меры к тому, чтобы Генеральной Ассамблее удалось полностью вернуть себе свой авторитет
Measures must continue to be taken so that the General Assembly can regain its full authority
Результатов: 75, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский