ДАННАЯ ПОДПРОГРАММА - перевод на Английском

subprogramme
подпрограмма
осуществление данной подпрограммы
рамках данной подпрограммы

Примеры использования Данная подпрограмма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данная подпрограмма включает мероприятия
A This subprogramme subsumes the activities
Наконец, данная подпрограмма содействует созданию благоприятного нормативно- правового климата, поощряющего предпринимательство с использованием Интернета.
Finally, the sub-programme contributes to creating a regulatory environment encouraging Internet-based entrepreneurship.
Данная подпрограмма будет осуществляться Группой по централизованному контролю и инспекции.
This subprogramme will be implemented by the Central Monitoring and Inspection Unit.
региональном уровнях данная подпрограмма будет продолжать укреплять механизмы сотрудничества для решения общих экологических проблем.
regional levels, the subprogramme will continue to strengthen cooperative mechanisms to address common environmental problems.
Данная подпрограмма будет направлена на совершенствование координации статистической работы всех международных учреждений, действующих в регионе ЕЭК.
The subprogramme will seek to improve coordination of the statistical work of all international agencies active in the ECE region.
Данная подпрограмма включает самостоятельные модули, сгруппированные по трем темам, а именно: укрепление людских ресурсов,
This subprogramme contains separate modules grouped under three agendas aimed at strengthening human resources,
Данная подпрограмма предусматривает дальнейшую разработку системы резервных соглашений
This subprogramme will further develop the standby arrangements system
Данная подпрограмма помогает деятельности сети CABRI,
This sub-programme enhances the work of CABRI by documenting
Данная подпрограмма, которая находится в ведении Отдела политики в области социального развития,
The strategic focus of this subprogramme, which falls under the Social Development Policy Division,
Данная подпрограмма составлена на основе подпрограммы 7 программы 14 двухгодичного плана по программам и приоритетов на период 2008- 2009 годов.
The activities under this subprogramme have been formulated by drawing upon subprogramme 7 of programme 14 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009.
Данная подпрограмма включает те виды деятельности, которые ранее, в 1992- 1993 годах, осуществлялись в рамках подпрограммы 3( Энергетика),
This subprogramme comprises the activities that had previously been carried out in 1992-1993 under subprogramme 3(Energy),
Данная подпрограмма будет осуществляться расширенным
This subprogramme will be implemented by the expanded
Данная подпрограмма будет включать девять должностей категории специалистов
This subprogramme would comprise nine posts in the Professional category
поводу предлагаемого сокращения должностей, поскольку, по мнению многих делегаций, данная подпрограмма является высокоприоритетной.
there was general concern about the post reduction proposed, as many delegations attached high priority to this subprogramme.
Данная подпрограмма осуществляется Договорной секцией в соответствии с положениями статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций
The subprogramme will be implemented by the Treaty Section in compliance with the requirements of Article 102 of the Charter of the United Nations
Данная подпрограмма направлена на поиск путей совершенствования разработки национальной политики
A The orientation of this subprogramme is to seek improvements in national policy-formulation and execution,
Данная подпрограмма включает те виды деятельности, которые ранее, в 1992- 1993 годах, осуществлялись в рамках подпрограммы 2( Вопросы
This subprogramme comprises those activities that had previously been carried out in 1992-1993 under subprogramme 2(Development issues
Таким образом, данная подпрограмма выполняет функцию центральной поддержки всех компонентов деятельности по осуществлению Повестки дня Хабитат
The present subprogramme, therefore, has a cross-cutting and central support function for the implementation of the Habitat Agenda
Ответственность за выполнение данной подпрограммы возлагается на Отдел научных исследований,
Responsibility for the subprogramme is vested in the Research,
Ответственность за данную подпрограмму несет Отдел окружающей среды.
The responsibility for the subprogramme is vested in the Environment Division.
Результатов: 460, Время: 0.032

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский