Примеры использования Даются рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Пункты данного отчета, в которых даются рекомендации Научному комитету,
внедрения каждых из этих инструментов и даются рекомендации исходя из лучшей международной практики.
В официальных заключениях излагаются факты, на которых основано заключение, и даются рекомендации в отношении лишь этих фактов.
В исследовании приводятся примеры того, как различные государства- участники осуществляют статью 33, и даются рекомендации для обеспечения еще более полного соблюдения Конвенции.
В листовке 7 пособия сотрудникам правоохранительных органов даются рекомендации относительно прогнозирования реакции жертв торговли людьми и соответствующих действий в этой связи.
Методологии по проведению гендерного анализа полезны только в том случае, если даются рекомендации о том, как они могут практически применяться в работе участников.
Даются рекомендации применения Maple в учебном процессе как одного из наиболее перспективных средств в области компьютерной математики.
биотестирование, даются рекомендации по правильному питанию и проводится подбор необходимых мероприятий для укрепления здоровья или выздоровления.
В обзоре даются рекомендации по обеспечению большинства наиболее нуждающихся государственным
Также даются рекомендации по применению дополнительных средств механизации для таких процессов, как: сборка,
Даются рекомендации и анализируется возможность использования« подрывных инновационных технологий»
При этом даются рекомендации в кратчайшие сроки пройти обследование у врача
Даются рекомендации по лечению ВГ,
ЮНИСЕФ и другие партнеры, даются рекомендации в отношении взаимодополняющих стратегий для ликвидации остающихся пробелов в охвате иммунизацией.
Южной Африке и даются рекомендации в отношении улучшения такой базы.
а предлагается, даются рекомендации.
В подразделах этой статьи описывается управление виртуализацией в System Center Essentials2010 и даются рекомендации по выполнению распространенных задач виртуализации.
рассматривается схема классической секьюритизации активов, даются рекомендации по ее оптимизации и модифицированию при непосредственном участии в ней предприятий сельскохозяйственной отрасли,
В настоящем отчете даются рекомендации по методологии и политической экономии реформы экологически вредных субсидий( ЭВС),
В настоящем руководстве даются рекомендации по практическому применению положений Конвенции на основе конкретных примеров, связанных с участием общественности в трансграничной ОВОС в соответствии с Конвенцией,