ДАЮТСЯ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

provides guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
gives recommendations
provides advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
offers recommendations
gives advice
дают советы
давать рекомендации
давать консультации
предоставлять консультации
предоставлять консультативные услуги
оказывать консультативные услуги
выносить рекомендации
provide guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
guidance is given
offers guidance
предлагать руководство

Примеры использования Даются рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пункты данного отчета, в которых даются рекомендации Научному комитету,
In this report, paragraphs that provide advice to the Scientific Committee,
внедрения каждых из этих инструментов и даются рекомендации исходя из лучшей международной практики.
implementation of each of these instruments and provide recommendations based on international best practices.
В официальных заключениях излагаются факты, на которых основано заключение, и даются рекомендации в отношении лишь этих фактов.
Formal opinions set forth the facts upon which the opinion is based and provide advice only with regard to those facts.
В исследовании приводятся примеры того, как различные государства- участники осуществляют статью 33, и даются рекомендации для обеспечения еще более полного соблюдения Конвенции.
The study provided examples of how various States parties had implemented article 33 and offered recommendations for strengthening compliance with the Convention.
В листовке 7 пособия сотрудникам правоохранительных органов даются рекомендации относительно прогнозирования реакции жертв торговли людьми и соответствующих действий в этой связи.
In leaflet 7 of the First Aid Kit, law enforcement officers are given advice on anticipating and dealing with reactions from victims of human trafficking.
Методологии по проведению гендерного анализа полезны только в том случае, если даются рекомендации о том, как они могут практически применяться в работе участников.
Gender analysis methodologies are only useful if advice is provided on how they can be practically applied in the work of participants.
Даются рекомендации применения Maple в учебном процессе как одного из наиболее перспективных средств в области компьютерной математики.
There are given the recommendation to use Maple in educational process as one of the most perspective tools in computer mathematics.
биотестирование, даются рекомендации по правильному питанию и проводится подбор необходимых мероприятий для укрепления здоровья или выздоровления.
biotesting Are given advice on nutrition and conducted the selection of the necessary measures to promote health and healing.
В обзоре даются рекомендации по обеспечению большинства наиболее нуждающихся государственным
The Profile included recommendations to provide public or social housing for the most needy,
Также даются рекомендации по применению дополнительных средств механизации для таких процессов, как: сборка,
Also, we provide recommendations for the use of extra mechanical equipment in processes such as assembly,
Даются рекомендации и анализируется возможность использования« подрывных инновационных технологий»
The recommendations are given and the use of«subversive innovation» is analyzed in
При этом даются рекомендации в кратчайшие сроки пройти обследование у врача
In this case, recommendations are given in the shortest possible time to be examined by a doctor
Даются рекомендации по лечению ВГ,
We give the recommendations for the treatment of CH
ЮНИСЕФ и другие партнеры, даются рекомендации в отношении взаимодополняющих стратегий для ликвидации остающихся пробелов в охвате иммунизацией.
other partners, recommends a set of mutually reinforcing strategies to close the remaining gaps in coverage.
Южной Африке и даются рекомендации в отношении улучшения такой базы.
South Africa, giving prescriptions for the improvement of such frameworks.
а предлагается, даются рекомендации.
suggest and give some hints.
В подразделах этой статьи описывается управление виртуализацией в System Center Essentials2010 и даются рекомендации по выполнению распространенных задач виртуализации.
The topics in this section describe virtualization management in System Center Essentials2010 and provide guidelines for common virtualization tasks.
рассматривается схема классической секьюритизации активов, даются рекомендации по ее оптимизации и модифицированию при непосредственном участии в ней предприятий сельскохозяйственной отрасли,
considers a classic scheme of asset securitization, and provides recommendations for optimization and modification with the direct participation of agricultural enterprises,
В настоящем отчете даются рекомендации по методологии и политической экономии реформы экологически вредных субсидий( ЭВС),
This report provides guidance on the methodology and political economy of environmentally harmful subsidies(EHS) reform,
В настоящем руководстве даются рекомендации по практическому применению положений Конвенции на основе конкретных примеров, связанных с участием общественности в трансграничной ОВОС в соответствии с Конвенцией,
This guidance provides recommendations based on practical implementation deriving from the case studies on the described aspects of public participation in transboundary EIA found in the Convention,
Результатов: 77, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский