PROVIDES ADVICE - перевод на Русском

[prə'vaidz əd'vais]
[prə'vaidz əd'vais]
предоставляет консультации
provides advice
advises
provides consultation
provided guidance
offers advice
provides consultancy
provides consulting
provides counselling
консультирует
advises
provides advice
consults
counsels
provides guidance
provides consultations
оказывает консультативную помощь
provides advice
advises
providing counselling
offers advice
giving advice
дает консультации
provides advice
advises
gives advice
offers advice
предоставляет рекомендации
provides advice
provides guidance
provides recommendations
makes recommendations
оказывает консультативные услуги
provides advisory services
provides advice
дает рекомендации
makes recommendations
advises
provides advice
gives recommendations
provides guidance
provides recommendations
gives advice
gives guidance
offers advice
выносит рекомендации
makes recommendations
advises
provides advice
issues recommendations
provides recommendations
provides guidance
gives recommendations
предоставляет консультационные услуги
provides advice
provides advisory services
provides consulting services
предоставляет консультативные услуги
provides advisory services
provides advice
advises
provides counselling
обеспечивает консультирование
оказывает консультационные услуги
оказывает консультационную помощь
предоставляются консультации
содержатся советы
предоставляет консультативную помощь

Примеры использования Provides advice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry of Women's Affairs provides advice to other government departments on gender implications in policy papers.
Министерство по делам женщин консультирует другие государственные ведомства по гендерным последствиям программных документов.
Provides advice to Governments of the region in the exploration, development
Предоставляет консультации правительствам стран региона по вопросам разведки,
The Executive Secretary provides advice and support to the President
Исполнительный секретарь оказывает консультативную помощь и поддержку Председателю
The Civilian Police Unit provides advice and develops guidelines for the employment, conditions of service,
Группа гражданской полиции дает консультации и разрабатывает руководящие принципы в связи с наймом,
The Support Group also provides advice to OSCE on the reintegration agreements that it has the responsibility of monitoring.
Группа поддержки также консультирует ОБСЕ по соглашениям в отношении реинтеграции, осуществление которых она должна контролировать.
In addition, the Unit provides advice on a number of ad hoc matters which require,
Кроме того, Группа предоставляет консультации по ряду специальных вопросов, на которые требуется в среднем,
Provides advice and support to the Secretary-General in the discharge of his or her global responsibilities relating to economic
Оказывает консультативную помощь и поддержку Генеральному секретарю в выполнении возложенных на него/ нее глобальных функций,
Provides advice on the technical and legal instruments needed for the management of shared water resources in the framework of subregional
Дает консультации по вопросу о технических и правовых механизмах, необходимых для использования общих водных ресурсов в рамках субрегионального
It also provides advice to senior managers in the Department on administrative
Она также консультирует старших руководящих сотрудников Департамента по вопросам,
Advantage Financial provides advice and services to companies
Компания Advantage Financial предоставляет консультации и услуги компаниям
The Director implements United Nations administrative policies and procedures, provides advice, monitors performance
Директор применяет административные стратегии и процедуры, оказывает консультативную помощь, следит за достигнутыми результатами
Provides advice on all matters relating to the implementation of the United Nations mandate,
Предоставляет рекомендации по всем вопросам, касающимся осуществления мандата Организации Объединенных Наций,
Provides advice and assistance to the programme managers in the formulation
Оказывает консультативные услуги и содействие руководителям программ в разработке
The Office of the High Commissioner provides advice on legislative, procedural
Управление Верховного комиссара дает консультации по законодательным, процессуальным
A Sustainable Energy Advisory Facility has been established and provides advice to developing countries,
Был создан Консультативный фонд по устойчивому энергетическому производству, который предоставляет консультации развивающимся странам,
The High-level Advisory Board on Sustainable Development provides advice to the Secretary-General and, through him, to the Commission on Sustainable Development
Консультативный совет высокого уровня по устойчивому развитию консультирует Генерального секретаря, а через него- Комиссию по устойчивому развитию
In addition, the Working Group now provides advice on aspects of spatial protection,
Эта рабочая группа теперь также предоставляет рекомендации по различным аспектам пространственной охраны,
The Real Estate Market Advisory Group provides advice to the Committee on Housing
Консультативная группа по рынку недвижимости оказывает консультативную помощь Комитету по жилищному хозяйству
The Ministry of Justice also provides advice to other ministries and government bodies on the interpretation of human rights standards in relation to sector legislation
Министерство юстиции также дает рекомендации другим министерствам и правительственным органам в отношении толкования норм по правам человека в соответствии с секторальным законодательством
The Ethics Office regularly provides advice on approval procedures and the appropriateness of contemplated activities.
Бюро по вопросам этики регулярно предоставляет консультации в отношении допустимости предполагаемой внеслужебной деятельности и процедур получения соответствующих разрешений.
Результатов: 361, Время: 0.1087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский