ДАЮЩИХ - перевод на Английском

giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
allowing
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
producing
создавать
производство
готовить
подготовка
подготавливать
производят
продукты
продукции
выпускают
изготовить
enable
включение
активировать
позволяют
включить
обеспечивают
дать возможность
возможности
обеспечения
создания условий
могли
yielding
доходность
выход
вылов
доход
продуктивность
поддаваться
урожайности
дать
принести
урожая
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
gives
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность

Примеры использования Дающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
частных школах, дающих базовое образование в Эстонии.
private schools which provide basic education in Estonia.
Это приведет к уменьшению количества боковых рам и стоек, дающих тень.
This will result in fewer panes on the deck which will reduce the number of bars giving shade.
Общий номинальный световой поток всех модулей СИД, дающих основной луч ближнего света, измеряют в соответствии с пунктом 5 приложения 12.
The total objective luminous flux of all LED modules producing the principal passing beam shall be measured as described in paragraph 5. of Annex 12.
Урегулирование аспектов, связанных со списком документов, дающих право на голосование,
Regulations concerning the list of documents allowing the right to vote,
К тому же, Институт статистики ЮНЕСКО ведет сбор данных, дающих полное представление об интернационализации образования третьей ступени.
Moreover, the UNESCO Institute for Statistics compiles data that provide a comprehensive picture of the internationalization of tertiary education.
призывающие к принятию мер защиты свидетелей, дающих показания в связи с преступлениями, упоминаемыми в этих конвенциях.
encouraging measures of protection for witnesses giving testimony concerning offences under those treaties.
поручило Министерству внутренних дел прекратить выдачу лицензий, дающих местным поставщикам медицинских услуг возможность проводить КОЖПО.
ordered the Ministry of Internal Affairs to no longer issue licenses that enable local health care providers to perform FGM.
Такие сообщения были сделаны в рамках конфиденциальных отношений, дающих разумные основания ожидать сохранение в тайне и неразглашение их содержания;
Such communications were made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure;
Внедрение экономических инструментов в странах ОЭСР все чаще сочетается с проведением налоговых реформ, дающих хорошую возможность для экологизации системы налогообложения.
The introduction of economic instruments in OECD countries is combined more and more with the adoption of fiscal reforms, which provide a good opportunity for"greening" the tax system.
лиц, дающих показания, пострадавших
persons giving statements, victims
содержат свод общих руководящих принципов, дающих полиции основу для применения новаторских
outline a set of general, guiding principles, allowing police organisations scope to implement innovative
оказываемых другими людьми с инвалидностью, дающих людям с инвалидностью возможность вести самостоятельный образ жизни в общине.
including personal assistance and peer counselling services, which enable persons with disabilities to live independently in the community.
Существует ряд общих правил, дающих получателю праза на кредитование в связи спереводом средстз до того, как перезод стал окончательным.
Several general rules give the transferee rights to the credit arising out of the funds transfer prior to the transfer becoming final.
Амударьинском районах, дающих 80% всего объема коконов по республике.
Amudarya districts, producing 80% of the republic's total silk cocoons.
о традиционных знаниях и использовании видов, дающих многочисленные экономические блага местным общинам.
use of species that provide numerous economic benefits to local communities are highlighted.
К показателям ненаблюдаемой экономики по данному виду деятельности приняты недекларированные доходы учителей, дающих частные уроки.
Figures concerning the non-observed economy for this activity cover the nondeclared income of teachers giving private lessons.
консультаций со стороны других людей с инвалидностью, дающих людям с инвалидностью возможность вести самостоятельный образ жизни.
including for personal assistance and peer counselling, that enable persons with disabilities to live independently in the community.
Существует ряд успешных примеров программ по микрокредитованию и микрофинансированию, дающих экономические перспективы людям, живущим с ВИЧ,
There are many successful examples of microcredit and microfinance programmes providing economic opportunities for people living with HIV
уникальные развлечений, дающих незабываемые эмоций.
unique entertainments that give unforgettable emotions.
приводит к принятию мало что дающих решений.
results in decisions that provide little added value.
Результатов: 310, Время: 0.0503

Дающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский