ДЕЛЕГАЦИЯ ОЗАБОЧЕНА - перевод на Английском

Примеры использования Делегация озабочена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Моя делегация озабочена также негативными последствиями гражданских беспорядков
Similarly, my delegation is concerned about the negative effect of civil unrest
Кроме того, его делегация озабочена складывающимся дисбалансом в сфере географического представительства, обусловленного структурной перестройкой Центра по правам человека.
Furthermore, his delegation was concerned about the imbalance in geographical representation occasioned by the restructuring of the Centre for Human Rights.
Его делегация озабочена тем, каким образом применяются положения, содержащиеся в приложении к резолюции 42/ 211 Генеральной Ассамблеи.
His delegation was concerned about the manner in which the provisions of the annex to General Assembly resolution 42/211 were being applied.
Г-н ГРЭНТ( Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация озабочена существенными последствиями откладывания принятия решения по вопросу о просьбе Генерального секретаря.
Mr. GRANT(United States of America) said that his delegation was concerned about the substantive impact of delaying action on the request by the Secretary-General.
Конголезская делегация озабочена сохранением 16 несамоуправляющихся территорий
His delegation was concerned about the 16 remaining Non-Self-Governing Territories
Тем не менее ее делегация озабочена использованием взносов для операций по поддержанию мира в целях финансирования мероприятий, которые традиционно финансируются за счет добровольных взносов.
Nevertheless, her delegation was concerned about the use of peacekeeping assessments to fund activities that were traditionally financed through voluntary contributions.
Наша делегация озабочена тем, что Китайская Республика с ее демократически избранным правительством
It is a concern to my delegation that the Republic of China, with a democratically elected Government
Его делегация озабочена нежеланием развитых стран ослабить торговые ограничения,
His delegation was concerned at the developed countries' reluctance to ease trade restrictions,
Г-н ЙЕСДАЛЬ( Норвегия) говорит, что его делегация озабочена заявлением Генерального секретаря о том, что в рамках регулярного бюджета наблюдается нехватка наличных средств
Mr. GJESDAL(Norway), said that his delegation was concerned at the Secretary-General's statement that the regular budget had run out of cash and that the United Nations had
Наша делегация озабочена тем, что не все участники выполнили свои обязательства по отчетности в соответствии со статьей 17 Протокола, и поэтому мы призываем
My delegation is concerned that not all parties have met their reporting requirements pursuant to article 17 of the Protocol,
Его делегация озабочена по поводу невыполнения просьбы Ассамблеи о выделении дополнительных средств
His delegation was concerned at the failure to follow up the Assembly's request for additional funds
Наша делегация озабочена представленной Высоким представителем статистикой,
Our delegation is concerned by the High Representative's figures,
Его делегация озабочена тем, что даже в случае снижения издержек при использовании ускоренной стратегии IV расходы на аренду дополнительных помещений
His delegation was concerned that, even if costs could be reduced through an accelerated strategy IV, the expense of leasing additional space
Г-н РАЗАЛИ( Малайзия) говорит, что его делегация озабочена расхождениями, неточностями
Mr. RAZALI(Malaysia) said that his delegation was concerned by the discrepancies, irregularities
Моя делегация озабочена огромной гуманитарной трагедией в Афганистане, вызванной его хронической нищетой,
My delegation is concerned about the enormous humanitarian disaster in Afghanistan arising out of the chronic poverty,
Ее делегация озабочена ухудшением ситуации в области межобщинных отношений в Мьянме
Her delegation was concerned about the worsening intercommunal situation throughout Myanmar and called for putting
Его делегация озабочена резким сокращением объема предоставляемой помощи,
His delegation was concerned about the slashing of assistance, which revealed a preplanned strategy
Ее делегация озабочена узким и ограничительным толкованием термина" норма права",
Her delegation had been troubled by the Guide's narrow and restrictive interpretation of the term"rule of law",
Однако кубинская делегация озабочена включением в статью 41 концепции серьезных нарушений обязательств перед международным сообществом и ссылкой в статье
However, her delegation was concerned by the inclusion in article 41 of the concept of serious breaches of essential obligations to the international community
Если делегации озабочены тем, что утвержденные мероприятия не были выполнены, то им следует обратить
If delegations were concerned that mandated activities had not been fulfilled,
Результатов: 64, Время: 0.0314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский