ДЕМАРКАЦИЮ - перевод на Английском

demarcation
демаркация
разграничение
демаркационной
делимитации
размежевания
demarcate
демаркации
демаркировать
demarcated
демаркации
демаркировать
demarcating
демаркации
демаркировать
delineation
делимитации
разграничение
определение
разделение
демаркации
распределение
границ
проведения
отграничения
оконтуривание

Примеры использования Демаркацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поскольку обе страны несут главную ответственность за демаркацию границы и нормализацию отношений между собой,
In so far as both of us have primary responsibility for the demarcation of the boundary and for normalizing our relations,
Этот план также предусматривает демаркацию силой международных границ израильского государства до начала переговоров об окончательных границах.
The plan also intends to mark the international borders of the Israeli State by force before commencing negotiations on the final borders.
представители общины в данном районе совместно определяют демаркацию земель, отведенных для проживания,
the community members in the area will jointly determine the demarcation of land for living,
Среди множества достижений в ходе этого проекта, можно отметить демаркацию британских территорий в Индии
Among the many accomplishments of the Survey were the demarcation of the British territories in India
земельных исследований выступил за демаркацию этих земель 23 января 1996 года.
had declared itself in favour of demarcation of that land after having undertaken anthropological and land studies 23 January 1996.
а также демаркацию новой демилитаризованной зоны
assembly zones and the demarcation of the new demilitarized zone
В этом случае согласие населения на перемещение может быть выражено в виде договора или согласия на демаркацию и делимитацию границ.
Consent to population transfer in this regard can be expressed by means of treaty, or acceptance of the demarcation and delimitation of boundaries.
Важно, чтобы обе стороны в полной мере сотрудничали с Комиссией по установлению границы с целью обеспечить демаркацию границы без ненужного промедления.
It is important that both parties cooperate fully with the Boundary Commission to ensure the demarcation of the border without undue delay.
Была подтверждена давно заявленная готовность Эритреи продолжить демаркацию по всей протяженности границы.
Eritrea's long-stated readiness to proceed with demarcation over the whole length of the boundary has been reiterated.
В соответствии с мирным соглашением ответственность за определение зон сбора и, таким образом, за демаркацию новой ДЗ будет нести МООНПР.
In accordance with the peace agreement, the responsibility for the identification of assembly zones, and thus the demarcation of the new DMZ, will rest with UNAMIR.
включая организацию административной переписи и демаркацию административных границ.
including the organization of an administrative census and the delimitation of administrative boundaries.
ливанское правительство рассчитывает на демаркацию своих границ с Сирийской Арабской Республикой.
the Lebanese Government looked forward to the demarcation of the country's borders with the Syrian Arab Republic.
ускорить дело и согласовать демаркацию окончательной границы создана совместная иорданско- сирийская комиссия.
commission has been created in order to expedite the matter and to agree on the demarcation of the final border.
При содействии эксперта Организации Объединенных Наций по вопросам делимитации границ Комиссия завершила демаркацию 394 избирательных округов.
With the assistance of a United Nations boundary delimitation expert, the Commission also completed the demarcation of 394 wards for the elections.
правительства Сирийской Арабской Республики и Ливана еще не согласовали демаркацию их границы и в настоящее время рассматривают этот вопрос на высшем политическом уровне.
Syrian Arab Republic and Lebanon have not yet agreed the demarcation of their border and are currently considering the issue at the highest political level.
Учредить нейтральную комиссию по вопросу о границах в составе пяти членов с мандатом, который предусматривает делимитацию и демаркацию колониальной договорной границы на основе соответствующих колониальных договоров( 1900,
A neutral Boundary Commission composed of five members shall be established with a mandate to delimit and demarcate the colonial treaty border based on the pertinent colonial treaties(1900,
впредь поддерживать мирный процесс, включая демаркацию.
support the peace process, including demarcation.
Стороны соглашаются учредить нейтральную комиссию по вопросу о границах в составе пяти членов с мандатом, который предусматривает делимитацию и демаркацию колониальной договорной границы на основе соответствующих колониальных договоров( 1900,
The parties agree that a neutral Boundary Commission composed of five members shall be established with a mandate to delimit and demarcate the colonial treaty boundary based on pertinent colonial treaties(1900,
направленных на демаркацию внешних границ континентального шельфа прибрежных государств.
technical guidelines for delineation of the outer limits of the continental shelf of coastal States.
Стороны соглашаются учредить нейтральную комиссию по вопросу о границах в составе пяти членов с мандатом, который предусматривает делимитацию и демаркацию колониальной договорной границы на основе соответствующих колониальных договоров( 1900,
The parties agree that a neutral Boundary Commission composed of five members shall be established with a mandate to delimit and demarcate the colonial treaty border based on the pertinent colonial treaties(1900,
Результатов: 228, Время: 0.1366

Демаркацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский