THE DEMARCATION - перевод на Русском

[ðə ˌdiːmɑː'keiʃn]
[ðə ˌdiːmɑː'keiʃn]
демаркация
demarcation
demarcated
delineation
демаркации
demarcation
demarcated
delineation
демаркационной
demarcation
demilitarized
limit
разграничения
distinction
delineation
separation
division
differentiation
delimitation
segregation
demarcation
distinguishing
lines
делимитации
delimitation
delineation
delimiting
delineating
demarcation
демаркацию
demarcation
demarcated
delineation
демаркацией
demarcation
demarcated
delineation
демаркационная
demarcation
limit
разграничение
distinction
delineation
separation
division
differentiation
delimitation
segregation
demarcation
distinguishing
lines
демаркационных
разграничении
distinction
delineation
separation
division
differentiation
delimitation
segregation
demarcation
distinguishing
lines

Примеры использования The demarcation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Demarcation Directions will be amended accordingly.
Директивы о демаркации будут скорректированы надлежащим образом.
The demarcation team shall invite Eritrea to prepare a draft boundary for the town of Tserona.
Группа по демаркации предложит Эритрее подготовить проект границы для города Церона.
The demarcation team shall then submit that draft boundary to Ethiopia for comment.
После этого Группа по демаркации представит Эфиопии проект границы для получения от нее замечаний.
The demarcation team shall now fix the position of Points 6 and 9.
Группа по демаркации определит точные координаты пунктов 6 и 9.
The demarcation exercise is expected to last approximately 96 weeks.
Работа по демаркации продлится, как ожидается, примерно 96 недель.
Public information campaign on the demarcation process, including a documentary film.
Кампания по информированию общественности о процессе демаркации границы, включая выпуск документального фильма.
The demarcation of their lands and territories is a lengthy process that includes many obstacles.
Проведение демаркации их земель и территорий-- процесс длительный, сопряженный с многочисленными препятствиями.
Oversight of the demarcation activities and related tasks.
Надзор за деятельностью по демаркации и выполнением соответствующих задач.
Ethiopia's insistence on introducing"neutral bodies" into the demarcation process.
Требование Эфиопии о вовлечении в процесс демаркации<< нейтральных органов.
As such, the demarcation between the government and the governed is less distinct.
Разделение между правительством и управляемыми как таковое становится все менее заметным.
The demarcation exercise is scheduled for early October 2005;
Работы по демаркации намечено провести в начале октября 2005 года;
Especially considering the situation on the demarcation line which is escalating every day.
Особенно учитывая обостряющуюся с каждым днем ситуацию на линии разграничения.
Receipt of voluntary contribu-tions for the demarcation exercise.
Получение добровольных взносов на финансирование деятельности по демаркации.
Direction 14A of the Demarcation Directions specifically stated.
В пункте 14A решений о демаркации конкретно указывалось.
In the light of the foregoing, the Commission has adopted the Demarcation Directions set out below.
С учетом вышесказанного Комиссия приняла изложенные ниже указания по демаркации.
Such billboards are usually placed on the demarcation strips of big motor highways.
Такие конструкции часто устанавливаются на разделительной полосе крупных автомагистралей.
In 2011, the Cambodian government announced it would speed the demarcation process with Vietnam.
В 2011 году правительство Камбоджи объявило, что ускоряет процесс демаркации границы с Вьетнамом.
That aim had been achieved and the demarcation process was continuing.
Намеченная цель достигнута, и процесс размежевания продолжается.
The demarcation of the boundary between the two countries through the involvement of the United Nations Cartographic Unit;
Демаркации границы между двумя странами с участием Картографической группы Организации Объединенных Наций;
The problem is the demarcation of the border, for which Macedonia proposed the establishment of an inter-State Commission.
Проблема заключается в демаркации границы, для проведения которой Македония предлагает создать межгосударственную комиссию.
Результатов: 911, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский