РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

separation
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
расставание
разделительной
разъединения
сепарации
прекращения службы
dividing
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
separating
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
partition
раздел
разбиение
перегородка
разделение
разделительной
расчленения
простенков

Примеры использования Разделительной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ожижительной и разделительной.
Exaltation and distaste.
Двусторонний строгальный горизонтальный станок- особое исполнение с разделительной пилой в качестве первого компонента.
Two-sided horizontal planer- spezial version with splitting saw as a first unit.
Дорожные ограждения двусторонние барьерного типа 11ДД устанавливаются по оси разделительной полосы при четырехполосном движении.
Two-sided road safety barriers 11DD are installed along the median line with four-lane.
Израиль продолжает также строительство разделительной стены, расширение своих поселений
Israel was also continuing to build the separation wall, expanding its settlements
Вход на станцию также служил разделительной линией между станцией
The entrance to the transmitter station also served as a dividing line between the station
Израиль представляет строительство разделительной стены между Израилем
Israel presents the building of the separation wall between Israel
Когда трасса 2- х полосная, без разделительной полосы, можно позволить себе разогнаться до 90 км/ ч.
When the circuit 2-way, with no dividing line can afford to accelerate to 90 km/ h.
Благодаря динамической разгрузке разделительной щели и конической форме рабочей зоны мельница с мешалкой подходит для обработки продуктов с вязкостью от низкой до экстремально высокой.
Due to the dynamic relief of the separating gap and the conical process chamber, the mill is suitable for products of low to extremely high viscosities.
Строительство разделительной стены привело к ухудшению гуманитарной ситуации на оккупированной палестинской территории.
The construction of the separation wall has led to a deterioration in the humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.
Одновременно Руководящий совет рекомендовал" снос разделительной стены и меры по улучшению жилищных условий населения рома.
At the same time, the Steering Board recommended"partition wall demolition and measures to improve housing conditions of Roma people.
Отличительной особенностью Ташкента являются его широкие улицы с широкой зеленой разделительной зоной, широкие газоны отделяют пешеходные дорожки от проезжей части.
Tashkent is distinctive for its broad streets, with wide green separation zones- sweeping lawns separated from the road with walkways.
В географическом смысле экватор служит разделительной линией между северными островами Гилберта
In a geographical sense, the equator serves as the dividing line between the northern Gilbert Islands
Европейский союз требует, чтобы Израиль прекратил работы по строительству разделительной стены на оккупированной палестинской территории,
The European Union demands that Israel cease its work in building the separating wall on the occupied Palestinian territory,
При установленном корпусе разделительной сетки сначала раскладывают спинку левого, а затем правого сидений.
On vehicles with an installed net partition housing, first fold back the left seat rest followed by the right one.
как многие думают, разделительной стенки, вообщем то,
as many think, a dividing wall, actually,
Более того, строительство разделительной стены под предлогом обеспечения безопасности, также осуществляется на палестинской территории, в том числе в районах,
In addition, the construction of the separating wall under the pretext of providing security is also being carried out on Palestinian territory,
Кроме того, продолжаемая Израилем политика строительства поселений и разделительной стены является грубым нарушением международного права.
In addition, Israel's continuing policy of building settlements and the separation wall was a flagrant violation of international law.
Фильтрующий материал должен соответствовать классу негорючих материалов GB8624- 1997A, разделительной пластине, каркас может использоваться в соответствии с горючими материалами GB8624- 1997B2.
Filter, filter media should be in line with GB8624-1997A class incombustible materials, partition plate, the framework can be used in line with GB8624-1997B2 grade combustible materials.
ширина ее проезжей части составляет 8 м х 2 с разделительной полосой.
with a carriageway width of 2 x 8 m and with a dividing strip.
Эта инициатива имеет все предпосылки, чтобы стать в регионе не разделительной стеной, а соединяющим мостом.
This initiative has got all prerequisites to become not a separating wall but a bridge that connects.
Результатов: 1414, Время: 0.0455

Разделительной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский