ДИКИМ - перевод на Английском

wild
дикий
уайлд
дико
вильд
дикорастущих
природе
безумной
savage
дикарь
сэвидж
саваж
савидж
сэведж
савэдж
дикой
жестокой
варварской
севедж
feral
компания feral
ферал
дикие
одичавшие
wildest
дикий
уайлд
дико
вильд
дикорастущих
природе
безумной

Примеры использования Диким на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Люди называют это побережье диким.
They call it the‘rugged, wild coast' in Spanish.
Здесь оборудован полноценный сафари- парк с диким животными.
There is a full-fledged safari park with wild animals.
Или диким.
Or wild.
Он был более диким, чем большинство наших животных.
He was wilder than half the animals in here.
Если бы у тебя был мальчик, ты был бы более диким.
If you had a son you would be wilder.
Никак, капитан Гастингс вернулся из путешествий по диким джунглям.
If it isn't Captain Hastings, back from his holidays in the wilds of whatchamacallit.
Все было диким, знаете.
The whole thing was mad, you know.
Диким был ее разум, но не она сама.
It was her mind was wild, not her.
Не наносит вреда диким видам или процессам, происходящим в почве, при правильном применении.
Soil. Not harmful to wildlife or soil processes when used.
Возможно, каким-то диким способом, это касается и меня.
In some messed-up way, maybe that's the same for me.
Насколько диким это может быть?
How bizarre can it get?
Символ Книги Ра является диким символом и скэттером одновременно.
The Book of Ra is the wild and scatter at the same time.
В этом бонусе символ. шляпы становится диким и дает вам три повторных вращения!
The Crazy Hat symbols turn into Wilds and offer three re-spins!
Боже, спаси Ирландию,- Харпер диким взглядом смотрел на французов возле сторожевой башни.
God save Ireland.” Harper, wild-eyed, stared up at the French guarding the watchtower.
Так что, если заинтригован чем-то диким, странным и чудесным.
So, if you're intrigued by the wild, weird, and wonderful.
В этом ряду закон о выездных визах не выглядит таким уж диким….
Against this backdrop, the law on exit visas does not seem so bizarre.
Но он бы был диким!
But he would be a caveman.
Я знаю, это кажется диким.
I know it seems crazy.
Энергии нет, и Криста там, с диким белым медведем.
Power's out, and Krista's in there with a wild polar bear.
Преступником диким.
An outlaw untamed.
Результатов: 430, Время: 0.0552

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский