ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО - перевод на Английском

diplomatic
дипломатических
дипломатов
дипломатичными
pouch
сумка
чехол
мешочек
мешок
пакет
футляр
дипломатической почты
почты
курьерские
кисет

Примеры использования Дипломатического на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Акты терроризма, направленные против какого-либо дипломатического или консульского представительства
Acts of terrorism against a diplomatic or consular mission
Члены дипломатического и консульского корпуса не будут иметь доступа к этим закрытым для посторонних( пассажирским) зонам аэропорта.
Members of the diplomatic and consular corps will have no access to the restricted(passengers) areas of the airport.
Представители дипломатического и консульского корпуса государств, аккредитованных в Йеменской Республике, на взаимной основе.
Members of the diplomatic and consular corps of States accredited to the Republic of Yemen on condition of reciprocity.
Любое снижение эффективной защиты дипломатического и консульского персонала поставит под угрозу цель установления отношений доверия между странами
Any diminution of the effective protection of diplomatic and consular staff would endanger the objective of establishing relations of trust among nations
Неспособность уведомить дипломатического или консульского представителя страны,
Failure to notify the diplomatic or consular representative of the detainee's country of his
Наряду с практикой дипломатического и государственного иммунитета существует широкое согласие,
Like the cases of diplomatic and State immunity, there is wide
который регламентирует деятельность дипломатического и консульского корпусов,
which regulates the Diplomatic and Consular Corps,
Памятники дипломатического и судебно- делового языка в древнем Галицко- Володимирском княжестве
Monuments of the diplomatic and judicial-business language in the ancient Galicia-Volodymyr principality and in adjacent Russian
Они были представлены членам дипломатического и консульского корпуса в ходе брифинга в министерстве иностранных дел, состоявшегося 6 июня 2004 года.
These were made public to members of the Diplomatic and Consular Corps during the briefing of 6 June 2004 at the Ministry of Foreign Affairs.
Страны, имеющие отношение к распространению, могли бы стать объектом дипломатического и экономического давления,
Countries of concern with regard to proliferation could be subjected to diplomatic and economic pressure,
В« присутствие» по должности входили руководители дипломатического, военного и военно-морского ведомств,
The"presence" of ex officio included the heads of the diplomatic, military and naval departments,
Гасенко сумел провести ряд важных мероприятий дипломатического и разведывательного характера в Вене,
He managed to carry out a number of important events of diplomatic and intelligence character in Vienna,
В работе представлено состояние дипломатического и экономического взаимодействия Украины
In the paper the status of diplomatic and economic interaction between Ukraine
При наличии возражения решение вопроса остается заблокированным до дипломатического или юридического его урегулирования.
If an objection has been raised, the issue will remain frozen until a diplomatic or legal settlement is reached.
партнеров Организации Объединенных Наций и представителей дипломатического и международного сообщества.
United Nations partners and members of the diplomatic and international community.
этот вопрос между соответствующими государствами остается открытым до достижения дипломатического или юридического урегулирования в соответствии с пунктом 4.
the issue will remain open between the States concerned until there is a diplomatic or legal settlement pursuant to paragraph 4.
Годы: генеральный консул Алжира в Страсбурге и дуайен дипломатического корпуса Страсбурга в период 1989- 1990 годов.
Consul General of Algeria, Strasbourg, and dean of the consular corps of Strasbourg, 1989- 1990.
межправительственных организаций и дипломатического сообщества.
international governmental institutions and diplomats.
Право связаться с родственником или, в случае иностранцев, с представителем дипломатического или консульского учреждения, а также право на свидания;
The right to enter into contact with a family member and/or a diplomatic or consular representative in the case of foreigners, and the right to receive visits;
Совет Безопасности выражает убежденность в том, что приостановка будет способствовать достижению дипломатического решения на основе переговоров.
The Security Council expresses its belief that suspension contributes to a diplomatic and negotiated solution.
Результатов: 2269, Время: 0.0387

Дипломатического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский