Примеры использования Дипломатического на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
он встретился со старшими должностными лицами правительства Черногории и представителями дипломатического сообщества и неправительственных организаций.
юридического и дипломатического характера и имеет серьезные последствия для развития международных отношений
Численность дипломатического персонала, работающего в посольстве Судана в Аддис-Абебе, была ограничена четырьмя дипломатами,
совершенных российской армией на территории Грузии, Российская Федерация собирается ограничить свободу передвижения дипломатического корпуса по всей территории Грузии.
члены дипломатического сообщества и международные партнеры.
2012 года сирийские власти выразили недовольство тем, что решение Комитета назначить дату заседания противоречит самым основополагающим правилам дипломатического поведения.
что основной дефект парковочной программы дипломатического автотранспорта-- это отсутствие какого-либо механизма, обеспечивающего выполнение городом пребывания своих обязательств.
на протяжении нескольких десятилетий, итоговые материалы лишь около трех лет назад были переданы в сферу дипломатического ведения Генеральной Ассамблеи.
Комитет по сношениям со страной пребывания является важным форумом для обсуждения вопросов, касающихся присутствия в Нью-Йорке динамичного дипломатического сообщества, и для решения проблем,
путем осуществления мер дипломатического характера или организации военной миссии.
Совет призвал все власти обеспечивать защиту дипломатического и консульского имущества и персонала и выполнять в полном объеме свои международные обязательства в этой области.
военных в составе 40 человек, представители дипломатического корпуса, руководство ИМООНТ
Дни языков являются одним из примеров различных путей продвижения Департаментом официальных языков Организации Объединенных Наций среди дипломатического сообщества и персонала Организации Объединенных Наций.
Малайзия согласна со многими другими делегациями в том, что необходимо ознакомить полицейских с общими принципами дипломатического иммунитета и неприкосновенности в целях предотвращения повторения указанных в докладе инцидентов.
Совет, исходя из Устава Организации Объединенных Наций, вновь подтверждает, что принцип неприкосновенности дипломатического персонала и помещений должен соблюдаться во всех случаях в соответствии с международно принятыми нормами.
которое является нарушением Соглашения о центральных учреждениях и норм дипломатического права.
добавил, что действия сербов представляют собой нарушение дипломатического иммунитета финского посла по правам человека, который сопровождал группу.
в случае поступления соответствующих официальных просьб обеспечивалось соблюдение дипломатического этикета и чтобы гарантировалось справедливое обращение с дипломатическим персоналом государств- членов в аэропортах.
представители Организации Объединенных Наций, дипломатического корпуса, гражданского общества
в том числе посредством направления Соединенным Штатам дипломатического представления в целях восстановления статуса- кво анте.