ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

personal diplomático
дипломатического персонала
дипломатических сотрудников
дипломатических работников

Примеры использования Дипломатического персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а также всего дипломатического персонала, в том числе за пределами столицы страны,
residencias diplomáticas, sino al personal diplomático en su conjunto, incluso si está fuera de
угрозы в адрес наблюдателей ОБСЕ, дипломатического персонала и других лиц, выполняющих согласованные функции, связанные с миротворческими операциями
las amenazas a los observadores de la OSCE, al personal diplomático y a otras personas que desempeñan funciones acordadas relacionadas con el mantenimiento de la paz
Женщины- дипломаты составляют 36% общей численности дипломатического персонала Министерства иностранных дел;
Las mujeres representan el 36% del personal diplomático del Ministerio de Relaciones Exteriores en su conjunto;
прочим членам дипломатического персонала представительства или делегации,
delegación y demás miembros del personal diplomático de la misión o delegación
иным образом увеличить численность своего дипломатического персонала по сравнению с нынешним уровнем.
abril de 1996 ni aumentar el número de funcionarios diplomáticos en el país.
что Иран должен немедленно прекратить незаконное удержание членов дипломатического персонала" и других уроженцев Соединенных Штатов, удерживаемых в качестве заложников".
la Corte ordenó al Irán que pusiera fin inmediatamente a la detención ilícita de los funcionarios diplomáticos" y de los demás naturales de los Estados Unidos tomados como rehenes".
также за обеспечение эффективной защиты и безопасности дипломатического персонала.
de garantizar la protección y seguridad eficaces del personal diplomático.
сотрудников Организации Объединенных Наций и дипломатического персонала.
contra funcionarios de las Naciones Unidas y contra el personal diplomático.
применения вне военной сферы, например, в случае действий дипломатического персонала или задержания лиц с государственными агентами72.
por ejemplo en el caso de actos llevados a cabo por el personal diplomático o de detenciones realizadas por agentes estatales.
Аналогичным образом, в Конвенции о специальных миссиях 1969 года предусмотрено, что" представители посылающего государства в специальной миссии и члены ее дипломатического персонала не обязаны давать показаний в качестве свидетелей".
Análogamente, la Convención sobre las Misiones Especiales de 1969 dispone que" los representantes del Estado que envía en la misión especial y los miembros del personal diplomático no están obligados a testificar".
Наблюдатель от Швейцарии также сообщил, что в Женеве эта проблема обострилась до такой степени, что уже стала наносить ущерб авторитету дипломатического персонала и самой Организации Объединенных Наций.
El observador de Suiza señaló asimismo que en Ginebra el problema se había agravado hasta tal punto que había perjudicado la reputación del personal diplomático y de las propias Naciones Unidas.
понесены исполняющим обязанности завхоза посольства после отъезда дипломатического персонала.
fueron asumidos presuntamente por el Encargado interino de la Embajada después de la salida del personal diplomático.
Международное сообщество не может больше мириться с актами запугивания дипломатического персонала посольства Бразилии и других представительств, также ставших жертвами подобных действий,
La comunidad internacional no puede tolerar más este tipo de acciones intimidatorias contra el personal diplomático de la Embajada del Brasil o de cualquier otra Misión que haya sido víctima de estos hechos,
в том числе беженцев и дипломатического персонала, а также защиты их имущества.
incluidos los refugiados y el personal diplomático, así como la protección de sus bienes.
способных отразиться на безопасности охраняемых объектов или дипломатического персонала, примет соответствующие меры в рамках своих возможностей в целях обеспечения должной безопасности охраняемых объектов и дипломатического персонала..
en caso de información o acciones que puedan afectar a la seguridad de las instalaciones o el personal diplomático protegidos, adopta medidas consonantes con su capacidad a fin de proporcionales un grado de seguridad adecuado.
налагают ли нормы международного права на государства обязанность погашать задолженность своих представительств за границей и/ или дипломатического персонала.
en el derecho internacional se establece la obligación de los Estados de pagar las deudas de sus misiones en el extranjero o las que contrae su personal diplomático.
охраны дипломатических представительств и дипломатического персонала.
protección de las misiones y el personal diplomático.
Это касается прежде всего вопросов устранения остающихся ограничений на передвижение дипломатического персонала ряда государств- членов
Cabe mencionar en particular el levantamiento de las limitaciones impuestas a la circulación del personal diplomático de varios Estados Miembros
Комитет с признательностью принимает к сведению принятые страной пребывания определенные меры по ускорению прохождения иммиграционных и таможенных процедур, касающихся дипломатического персонала, прибывающего в город Нью-Йорк,
El Comité toma nota con aprecio de que el país anfitrión ha adoptado ciertas medidas a fin de acelerar los procedimientos aduaneros y de inmigración para el personal diplomático que llega a la ciudad de Nueva York,
со старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций, гостям дипломатического персонала, постоянных представительств
para los delegados asistentes a reuniones bilaterales con funcionarios superiores de la Organización y para los invitados del personal diplomático de las misiones permanentes
Результатов: 115, Время: 0.0374

Дипломатического персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский