ДОБРОСОВЕСТНОГО - перевод на Английском

good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
faithful
верный
преданный
верность
служака
верующих
добросовестное
правоверных
in good faith
добросовестно
в духе доброй воли
в духе добросовестности
на добросовестной
из лучших побуждений
с благими намерениями
с наилучшими намерениями
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
conscientious
добросовестный
отказ
сознательным
по соображениям совести
от военной службы
несения
honest
честный
правдивый
искренний
добросовестный
правда
откровенен
честно говоря
diligent
добросовестный
прилежный
старательных
усердные
тщательного
неустанные
кропотливой
трудолюбивыми
bona fide
добросовестных
integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности
a good-faith
добросовестное
добросовестно
доброй воли
people-led

Примеры использования Добросовестного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В основе Перспективы лежат принципы демократии, добросовестного управления и прав человека.
The Vision is based on the principles of democracy, good governance and human rights.
Однако обратите внимание, что не существует общемировых принципов добросовестного использования;
Note, however, that there is no world-wide principle of fair use;
Концепция и роль правдивого и добросовестного представления финансовой отчетности.
The concept and role of the true and fair presentation of financial statements.
Серебряные сплавы ДЛЯ добросовестного ТРУДА Ассоциация Badischer/ юго-Западная deustcher Промышленный Mannheim,
Silver alloys FOR FAITHFUL WORK Association Baden/ southwest deustcher Industrial Mannheim,
Как минимум, необходимо предусмотреть дополнительные указания относительно приемлемых оснований добросовестного продления срока.
At a minimum, additional guidance should be provided regarding acceptable grounds for a good faith extension.
Правила добросовестного приобретения в Российской Федерации регулируются ст.
The rules of good faith purchasing are being regulated by the Civil Code of the Russian Federation art.
Признания необходимости формирования трудовых отношений на основе добросовестного поведения;
By recognizing that employment relationships must be built on good faith behaviour; and.
Срок службы приборов зависит от добросовестного обращения.
The service life of the devices depends on careful use.
такой кодекс добросовестного поведения должен основываться на широком консенсусе.
such a code of good conduct needs to be based on a broad consensus.
В качестве основания для добросовестного представления БФИ о соискателе лицензии приемлемы альтернативы.
Alternatives are acceptable as a basis for a faithful representation of FFI relating to a licence applicant.
Коррупция по-прежнему является главной угрозой для добросовестного управления, устойчивого экономического роста,
Corruption remains the most daunting challenge to good governance, sustainable economic growth,
Она благодарит секретариат за успешную подготовку добросовестного отчета о работе Комитета со времени проведения Дурбанской конференции.
She thanked the secretariat for its success in producing a faithful record of the Committee's work since the Durban Conference.
И нам крайне необходимо, чтобы посредством добросовестного проведения искренних переговоров и учета всех подлинных озабоченностей происходило устранение расхождений в разных позициях.
It is imperative that the gaps in different positions be closed through sincere negotiations conducted in good faith and taking into account all genuine concerns.
Фирма МАЛЕКС открыта для добросовестного сотрудничества с машиностроительными предприятиями,
The firm MALEKS is open to good cooperation with engineering companies,
Это может быть достигнуто путем добросовестного и универсального применения соглашений о всеобъемлющих гарантиях
This can be accomplished through the faithful and universal application of comprehensive safeguards agreements
Вместо добросовестного ведения переговоров с профсоюзами
Instead of negotiating in good faith with unions as representatives of the workforce,
Например, доктрина" добросовестного использования" в Соединенных Штатах предусматривает охрану прав на пародию
For example, the fair use doctrine in the United States encompasses protection for parody
В своей работе мы привыкли придерживаться двух основных правил- добросовестного изготовления продукции и пунктуальности в выполнении заказов.
In our work we used to follow two basic rules- the manufacture of good products and punctuality in fulfilling orders.
Для добросовестного специалиста в области нозологии аргументы в пользу кодирования на основе медицинского опыта и практики являются неубедительными.
To the conscientious nosologist, coding arguments based on medical expertise and experience are neither here nor there.
Соотношение принципов свободы договора и добросовестного осуществления субъективных гражданских прав Н.
The correlation of the principles of freedom of contract and the faithful implementation of subjective civil rights N.
Результатов: 608, Время: 0.0812

Добросовестного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский