ДОГОВОРИЛИСЬ ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Английском

agreed to continue
соглашаются продолжать
договорились продолжить
согласны продолжать
agreed to pursue
agree to continue
соглашаются продолжать
договорились продолжить
согласны продолжать

Примеры использования Договорились продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с этим и с учетом вышесказанного Организация Объединенных Наций и ОАГ договорились продолжать взаимодействие в рамках МГМГ в качестве совместной миссии обеих организаций.
Accordingly, and subject to the above, the United Nations and OAS have agreed to continue their cooperation in MICIVIH as a joint mission between the two organizations.
участвовавшие в бывшем ПОПР, договорились продолжать координироваться и несколько раз самостоятельно собирались за рамками прежней официальной структуры.
agencies participating in the former SOCA had agreed to continue their coordination and had met independently, on several occasions, outside the previous formal structure.
хотя обе страны договорились продолжать этот проект;
though both countries have agreed to continue the project;
что стороны договорились продолжать переговоры в целях выработки приемлемой формулы.
that the parties have agreed to continue negotiations with a view to arriving at an acceptable formula.
министры договорились продолжать принимать следующие меры.
the Ministers agreed to continue pursue the following measures.
Результаты свидетельствуют о наличии потенциала для синергизмов среди учреждений Организации Объединенных Наций, и члены<< ООНокеаны>> договорились продолжать совершенствовать координацию в этой связи.
Results had indicated the potential for synergies among United Nations agencies and UN-Oceans had agreed to continue efforts to improve coordination in that context.
и обе стороны договорились продолжать свои консультации в будущем.
and the two sides have agreed to continue their consultations in the future.
Четыре места службы договорились продолжать инициативное управление документооборотом в целях полного выполнения поставленных Генеральной Ассамблеей задач в отношении своевременного выпуска документации, контроля за ней и ее ограничения.
The four duty stations agreed to pursue proactive document management in order to implement fully the General Assembly mandates on the timely issuance of documentation and the control and limitation of documentation.
члены Группы поддержки договорились продолжать обмен информацией и приняли решение о том, что секретариат Форума проведет в рамках работы шестой сессии Форума параллельное мероприятие, посвященное данному вопросу.
made in this regard, but the members of the Support Group agreed to pursue information-sharing and that the secretariat of the Forum would organize a side event on the topic at the sixth session of the Forum.
Правительства Финляндии, Швеции и Норвегии договорились продолжать разработку конвенции стран Северной Европы по саами первоначально в рамках дальнейшей работы на национальном уровне по результатам публичных слушаний и соответствующих оценок ее эффективности.
The Governments of Finland, Sweden and Norway agree to continue work on a Nordic Sami Convention, initially through continued work at the national level on follow-up of public hearings and relevant impact assessments.
Договорились продолжать сотрудничество в рамках успешно реализуемого проекта России, Японии и ООН по подготовке наркополицейских для Афганистана
We agreed to continue to cooperate within the framework of the Russian-Japanese-UN project to provide counter-narcotics training to police officers for Afghanistan
На этот промежуточный период участники совещания договорились продолжать инспекции в отношении вопросов, охватываемых Протоколом, для получения ценной информации о том, насколько полно этот документ соблюдается в предварительном порядке.
For this interim period, it was agreed to continue inspections of the matters covered by the Protocol as a means for providing valuable information on the degree to which the Protocol is being provisionally implemented.
Стороны подтвердили настрой на возобновление шестисторонних переговоров по ядерной проблеме, договорились продолжать усилия как в двухсторонних,
The parties have confirmed a spirit on renewal of six-party talks on a nuclear problem, have agreed to continue efforts both in bilateral,
Европейский союз и Канцелярия Обвинителя договорились продолжать использовать проект для обучения молодых специалистов до конца 2015 года,
The European Union and the Office have agreed to continue using the project to provide training to young professionals until the end of 2015
приветствуют общие выводы группы по оценке и договорились продолжать консультации относительно путей укрепления сотрудничества между своими организациями в свете доклада о совместной итоговой оценке
welcome the overall findings of the evaluation team and agree to continue consultations on ways to strengthen collaboration between their organizations in the light of the joint terminal evaluation report
приветствуют общие выводы группы по оценке и договорились продолжать консультации относительно путей укрепления сотрудничества между своими организациями в свете доклада о совместной итоговой оценке
welcome the overall findings of the evaluation team and agree to continue consultations on ways to strengthen collaboration between their organizations in the light of the joint terminal evaluation report
Участники договорились продолжать усилия, используя широкую сеть контактов,
They agreed to continue with a wide range of contacts, including a further
стабильности в субрегионе, договорились продолжать усилия, направленные на укрепление миротворческого потенциала ЭКОВАС,
stability in the subregion. They agreed to pursue efforts to build ECOWAS peacekeeping capacities
Именно поэтому мы договорились продолжать взаимодействие и дискуссии относительно того, как нам добиться обязательства от российского правительства, что оно не намерено и не будет вмешиваться
And that is why we have agreed to continue engagement and discussion around how do we secure a commitment that the Russian government has no intention of
ЕС и ЮНИДО договорились продолжать свое сотрудничество в области инклюзивного
The EU and UNIDO had agreed to continue their cooperation on inclusive
Результатов: 90, Время: 0.0512

Договорились продолжать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский