HAD AGREED TO CONTINUE - перевод на Русском

[hæd ə'griːd tə kən'tinjuː]
[hæd ə'griːd tə kən'tinjuː]
договорились продолжить
agreed to continue
agreed to pursue
agreed to proceed
решил продолжить
agreed to continue
decided to continue
decided to pursue
agreed to resume
decided to proceed
chose to continue
opted to continue
decided to carry
согласились продолжать
agreed to continue
have agreed to pursue
принял решение продолжить
agreed to continue
decided to continue
took the decision to continue
decided to pursue
постановил продолжить
decided to continue
agreed to continue
decided to pursue
decided to proceed
decided to keep
decided to remain
agreed to pursue
договорились продолжать
agreed to continue
agreed to pursue
решила продолжить
agreed to continue
decided to continue
agreed to resume
decided to pursue
decided to proceed
decided to carry
agreed to proceed

Примеры использования Had agreed to continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it established that the General Assembly had agreed to continue negotiating.
Генеральная Ассамблея согласилась продолжить переговоры.
The Coalition welcomed the fact that the delegations had agreed to continue work on the matter, under the mandate
Коалиция благожелательно воспринимает то обстоятельство, что делегации условились продолжить работу в этой сфере в рамках мандата,
told me that they had agreed to continue working with me.
сказали мне, что они согласны продолжать работать со мной.
Ambassador Shin YeonSung(Republic of Korea) had agreed to continue carrying out consultations on this matter at future sessions of the AWG-KP.
Еонг- Сунг( Республика Корея) дал согласие продолжить консультации по данному вопросу на будущих сессиях СРГ- КП.
The Council had agreed to continue its work on the outstanding regulations at the fifteenth session
Члены Совета договорились продолжить свою работу по нерассмотренным правилам на пятнадцатой сессии
to non-governmental organizations in Mozambique which had agreed to continue with UNHCR-initiated projects.
неправительственным организациям в Мозамбике, которые согласились продолжать осуществление проектов, начатых УВКБ.
the Task Force had agreed to continue work at its next meeting,
Целевая группа приняла решение продолжить работу на своем следующем совещании,
of raising awareness and promoting quality matters; had agreed to continue to consider these issues
средства повышения осведомленности о вопросах качества и их пропаганды; приняла решение продолжить рассмотрение этих вопросов
By the end of the four rounds of informal talks held during this time, they had agreed to continue discussing factors affecting the negotiating atmosphere,
К концу четырех раундов неофициальных встреч, которые стороны провели за этот период, они достигли согласия относительно продолжения обсуждения факторов, сказывающихся на атмосфере переговоров,
in the presence of the neighbouring countries, and that they had agreed to continue the negotiations.
в присутствии представителей соседних стран и что они постановили продолжить переговоры.
The EU and UNIDO had agreed to continue their cooperation on inclusive
ЕС и ЮНИДО договорились продолжать свое сотрудничество в области инклюзивного
The parties have agreed to continue with their consultations on a periodical basis.
Стороны договорились продолжать свои консультации на периодической основе.
We have agreed to continue our discussions on ways to reach accord with the developed nations.
Мы договорились продолжить наши обсуждения относительно путей достижения согласия с развитыми странами.
The treaty bodies have agreed to continue these efforts see A/59/254.
Договорные органы согласились продолжать эту деятельность см. A/ 59/ 254.
The London Group has agreed to continue meeting on a yearly basis.
Лондонская группа постановила продолжать проводить совещания ежегодно.
edwin musinga has agreed to continue coming into our labs.
Эдвин Мусинга согласился продолжать посещать наши лаборатории.
The parties have agreed to continue working towards a commercial arrangement on mutual vehicle insurance coverage that could help to address the problem of the prohibitive insurance costs currently imposed.
Стороны договорились продолжать работать над коммерческим договором о взаимном страховании автотранспортных средств, который поможет решить проблему чрезмерно высоких тарифов на страхование, введенных в настоящее время.
The Committee members have agreed to continue as an"Advisory Panel" on policy
Члены Комитета договорились продолжать свою работу в виде<<
The two communities have agreed to continue talks in July
Обе общины договорились продолжить переговоры в июле
Taking note further of the fact that the parties have agreed to continue the process of negotiations through United Nationssponsored talks.
Принимая к сведению далее, что стороны согласились продолжать процесс переговоров на основе проводимых под эгидой Организации Объединенных Наций обсуждений.
Результатов: 41, Время: 0.0726

Had agreed to continue на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский