Примеры использования Долговременные последствия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Напротив, в развивающихся странах долговременные последствия экономических и финансовых преступлений
Поэтому сокращение социальных расходов в ближайшей перспективе может быть соблазнительным шагом, однако его долговременные последствия, вероятно, будут контрпродуктивными,
Дети в непропорционально большой степени страдают от природных бедствий, потому что невозможность посещать школу и долговременные последствия недоедания ограничивают их перспективы.
Важно, чтобы ЮНКТАД сосредоточила бы свое внимание на вопросах, которые имеют непосредственные и долговременные последствия для жизни бедных слоев населения.
Пагубные и долговременные последствия применения химического и биологического оружия для людей
Каковы долговременные последствия привлечения инвестиций частного сектора,
приняло решение о проведении реформы своей сельскохозяйственной политики, имеющей долговременные последствия для отношений с третьими
Хотя сокращение бремени задолженности дает положительные результаты в краткосрочной перспективе, долговременные последствия заслуживают критического анализа.
влечет за собой далеко идущие и долговременные последствия и потери.
При решении указанных задач будут должным образом учитываться долговременные последствия финансово- экономического кризиса для региона.
Дети могут непропорционально сильно пострадать от погодных шоков, учитывая долговременные последствия сокращения времени обучения в школе и недоедания.
Конфликт остается серьезным препятствием для развития, так как на него впустую тратятся жизненно важные ресурсы, и он имеет долговременные последствия, такие, как потоки беженцев,
это приводит к более долговременные последствия усилия и это не то, что можно игнорировать в то время как значение вещи идет речь.
Бесчисленные нарушения прав человека со стороны оккупационных сил имели тяжкие и долговременные последствия для палестинских женщин
этот кризис будет иметь значительные долговременные последствия для уровня жизни во многих странах мира
В соответствии с полученными данным об острой токсичности состава<< Tamaron SL 200>> в его маркировку должны быть внесены обозначения<< токсичен при проглатывании>>,<< вреден при контакте с кожей>>,<< очень токсичен для водных организмов>> и<< может вызвать долговременные последствия в водной среде.
экономической инфраструктуре всех стран, долговременные последствия стихийных бедствий являются особенно тяжкими для развивающихся стран
Для того чтобы мероприятия в области развития имели долговременные последствия, основное внимание в рамках будущего сотрудничества в целях развития должно уделяться укреплению национальных потенциалов,
экономической инфраструктуре всех стран, хотя долговременные последствия стихийных бедствий носят особенно серьезный характер для развивающихся стран
Однако в развивающихся странах из-за слабости институтов в некоторых из них, долговременные последствия экономической и финансовой преступности