ДОЛЖНА ПЕРЕСМОТРЕТЬ - перевод на Английском

should review
следует пересмотреть
следует провести обзор
следует рассмотреть
должен рассмотреть
должны пересмотреть
следует проанализировать
должна провести обзор
должны проанализировать
необходимо пересмотреть
должно пересмотреть
must review
должны пересмотреть
должен рассмотреть
должна провести обзор
следует пересмотреть
должны проанализировать
обязан пересмотреть
should reconsider
следует пересмотреть
должны пересмотреть
надлежит пересмотреть
должно пересмотреть
стоит пересмотреть
стоит передумать
необходимо пересмотреть
следует передумать
следует вновь рассмотреть вопрос
стоит изменить решение
should revise
следует пересмотреть
должна пересмотреть
необходимо пересмотреть
следует переработать
следует внести изменения
должно пересмотреть
следует изменить
should re-examine
следует пересмотреть
должна пересмотреть
следует вновь проанализировать
следует вернуться
следует вновь рассмотреть
must revise
должны пересмотреть
необходимо пересмотреть
has to reassess
should rethink
должны пересмотреть
следует переосмыслить
стоит пересмотреть
должны переосмыслить
следует пересмотреть
должно переосмыслить

Примеры использования Должна пересмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наконец, Организация Объединенных Наций должна пересмотреть свои возможности и свою роль, а также должна перенести акцент с управления кризисами на содействие развитию
Finally, the United Nations must redefine its capacity and role as well as shift its focus away from crisis management to the pursuit of development
С помощью консультаций и диалога ПРООН должна пересмотреть свою роль и стратегию с учетом условий в странах- чистых донорах
Through consultation and dialogue, it should redefine UNDP's role and strategy in the NCC context and develop a common understanding
Генеральная Ассамблея на своей сорок восьмой сессии должна пересмотреть условия службы членов Международного Суда.
The General Assembly, at its forty-eighth session, is scheduled to review the conditions of service of the members of the International Court of Justice.
Напоминая о том, что Рабочая группа открытого состава должна пересмотреть и внести, при необходимости,
Recalling that the Open-ended Working Group should review, and amend as necessary,
что Организация должна пересмотреть и определить с учетом новых факторов число государств- членов,
which means that the Organization must review and update the number of Members participating in the Council's decision-making process,
Абхазская сторона, в частности, должна пересмотреть свою нынешнюю позицию
The Abkhaz side, in particular, should reconsider its present position
Организация Объединенных Наций должна пересмотреть свою деятельность, чтобы внести эффективный вклад в достижение целей, начертанных в ее Уставе.
the United Nations must review its operations in order to be able to contribute effectively to the attainment of the goals set out in its Charter.
Меры в ответ на вспышку цВРВП в Украине Группа ГИЛП по оценке мер в ответ на вспышку должна пересмотреть положение о проведении таких оценок, в том числе объем дополнительных данных, необходимых РКС для региональной сертификации.
CVDPV outbreak response in Ukraine The GPEI outbreak response assessment(OBRA) team should revise the Terms of Reference for outbreak assessments to include the level of supplemental data requested by the RCC for purposes of assuring regional certification.
При этом Комиссия международного права должна пересмотреть свое решение об исключении подпункта b пункта 2 предыдущего варианта текста статьи,
The Commission should reconsider its decision to delete paragraph 2, subparagraph(b) of the previous draft referring to"establishment of settlers
Генеральная Ассамблея должна пересмотреть резолюцию 2758( XXVI)
The General Assembly should re-examine the deficiencies of resolution 2758(XXVI)
страна пребывания должна пересмотреть свою позицию по всем отмеченным выше вопросам.
that the host country should reconsider its position on all the above-mentioned issues.
Рабочая группа должна пересмотреть свои методы работы с целью обеспечить бóльшую транспарентность
The working group should re-examine its methods of work to ensure more transparency and the participation of States
Если нормы доказательственного права страны не позволяют использовать такие косвенные доказательства для установления этой субъективной стороны преступления, она должна пересмотреть свое законодательство, с тем чтобы привести его в соответствие с требованиями данного пункта.
If the evidence laws of a country do not permit such circumstantial evidence to be used to establish such mental state, it must revise its laws to conform to the requirements of this paragraph.
Во втором чтении Комиссия должна пересмотреть как проекты статей,
The Commission, in its second reading, should revisit both the draft articles
Исходя из этого Организация Объединенных Наций должна пересмотреть вопрос об использовании этого разведывательного самолета,
On this basis, the United Nations must reconsider the question of using this spy plane,
Эта страна должна пересмотреть свою нечеткую позицию, которую она занимала в последние годы,
That country should change its ambiguous posture of recent years
С этой целью Организация Объединенных Наций должна пересмотреть свою политику в области предоставления поддержки,
To that end, the United Nations ought to redesign its policy in providing support,
Рабочая группа высокого уровня по укреплению системы Организации Объединенных Наций должна пересмотреть свои рекомендации на этот счет.
It believed that the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System needed to review its recommendations in that regard.
Что Новая Зеландия должна пересмотреть свою политику и практику в области иммиграции,
New Zealand should review its immigration policies and practices
о том, что Бурунди должна пересмотреть положения, устанавливающие иной возраст вступления в брак для женщин,
that Burundi should review the provisions that predicated differential ages of marriage for women,
Результатов: 56, Время: 0.067

Должна пересмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский