ДОЛЖНА ПЕРЕСМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Должна пересмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организация должна пересмотреть свою миссию, отойдя от идеи« Банка Запада»,« Банка БРИК»,
La organización debe reformular su misión y alejarse de la idea de ser el“Banco de Occidente”,
Эта страна должна пересмотреть свою нечеткую позицию, которую она занимала в последние годы,
Ese país debe modificar su ambigua postura de los últimos años
как ожидается, должна пересмотреть свои планы производства,
que a su vez debe revisar sus planes de producción,
Таким образом, Генеральная Ассамблея должна пересмотреть этот механизм в соответствии с пунктом 2 своей резолюции 55/ 5 C.
Por lo tanto, la Asamblea General debe examinar esa disposición de conformidad con el párrafo 2 de su resolución 55/5 C.
Что Новая Зеландия должна пересмотреть свою политику и практику в области иммиграции, с тем чтобы позаботиться о том, чтобы процедуры в этой области учитывали экономические
Nueva Zelandia debe examinar sus políticas y prácticas de inmigración a fin de garantizar que los procedimientos tengan en cuenta las necesidades económicas
Генеральная Ассамблея должна пересмотреть шкалу взносов, применяемую в отношении специальных политических миссий,
la Asamblea General debería revisar la escala de cuotas aplicable a las misiones políticas especiales,
В этой связи Организация Объединенных Наций должна пересмотреть вопрос о продолжающемся насильственном использовании этого самолета Соединенными Штатами Америки для грубого нарушения иракского воздушного пространства вопреки целям
En consecuencia, las Naciones Unidas deben reconsiderar la cuestión de seguir permitiendo la utilización de ese aparato, que los Estados Unidos de América utilizan por la fuerza para violar el espacio aéreo iraquí,
КС/ СС должна пересмотреть или рассмотреть решение исполнительного совета
para los casos en que la CP/RP deba revisar o examinar una decisión de la junta ejecutiva,
Организация должна пересмотреть установленный показатель уровня нищеты в 1 доллар в день,
la Organización debería reexaminar el parámetro de un dólar diario con respecto a la pobreza, tener en cuenta
о том, что Бурунди должна пересмотреть положения, устанавливающие иной возраст вступления в брак для женщин,
en el sentido de que Burundi debía examinar las disposiciones que establecían diferentes edades para contraer matrimonio para hombres
диареей каждая провинция должна пересмотреть свой процесс планирования
cada provincia debe reexaminar su proceso de planificación
в частности, в связи с тем, что Всемирный банк внес изменение в свое определение глобальной нищеты, повысив отметку уровня с 1 долл. США до 1, 25 долл. США в день; в соответствии с этим Организация Объединенных Наций должна пересмотреть свою нынешнюю политику.
el Banco Mundial ha modificado su definición de pobreza mundial al incrementar la cifra de referencia de 1 dólar a 1,25 dólares al día. Las Naciones Unidas deben examinar su actual política para adaptarla a la nueva situación.
Таким образом, Иран должен пересмотреть свое законодательство в этой области.
Así pues, el Irán debe revisar su legislación en la materia.
Поэтому Европейский союз должен пересмотреть свой подход.
En consecuencia, la Unión Europea debe reexaminar su enfoque.
Вооруженные силы Гватемалы должны пересмотреть свои планы подготовки личного состава.
El Ejército de Guatemala debe modificar sus planes de estudio.
Развивающиеся страны должны пересмотреть свои стратегии разрешения долгового кризиса.
Los países en desarrollo deberían replantearse sus estrategias para resolver la crisis de la deuda.
Эти страны должны пересмотреть свои позиции, предполагающие поддержку государственного терроризма.
Esos países deberían reconsiderar su posición, que alienta el terrorismo auspiciado por el Estado.
Межу тем, США и Япония должны пересмотреть структуру своего альянса.
Entretanto, Estados Unidos y Japón deben reconsiderar la estructura de su alianza.
Члены ВТО должны пересмотреть соглашение ТРИПС в целях совершенствования системы общественного здравоохранения в Африке
Los miembros de la Organización Mundial del Comercio deben revisar los acuerdos sobre los ADPIC en pro de la causa de la salud pública en África
Генеральный секретарь должен пересмотреть и обновить Положения о путевых расходах
el Secretario General debe revisar y actualizar el Reglamento de gastos de viaje
Результатов: 42, Время: 0.0388

Должна пересмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский