ДОЛЖНОСТНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Английском

official powers
должностных полномочий
official authority
должностных полномочий
официальным органом
служебных полномочий
официальных полномочий
официальные власти
of official duties
официальных обязанностей
служебных обязанностей
должностных обязанностей

Примеры использования Должностных полномочий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
унижающем достоинство обращении часто расследуются в соответствии со статьей 333 Уголовного кодекса( превышение должностных полномочий) вместо статьи 1441( пытки)
degrading treatment are often investigated under article 333 of the Criminal Code(exceeding official authority) instead of articles 1441(torture),
которое своими действиями содействует торговле людьми, а равно не препятствует и не противостоит ей, хотя обязано это делать в силу своих должностных полномочий;
counter it although he/she is obliged to do so by virtue of his/her official powers;
309(" Превышение должностных полномочий") Уголовного кодекса РА
and 309("Exceeding the official authority") of the RA Criminal Code
уровень преступлений, связанных с разрушением дружеских связей и превышением должностных полномочий, к которым относится избиение солдат,
the level of ongoing crimes related to the destruction of the ties of friendship and leaving official authority, which refers to beating of soldiers,
увольнения подчиненного или в пределах должностных полномочий вправе отдавать ему приказы, распоряжения
fire the subordinate, or within his/her official authority, has the right to give him/her orders,
347 Уголовного кодекса(" Превышение власти или должностных полномочий" или" Принуждение к даче показаний") статья 7.
347 of the Criminal Code("Excess of authority or official power" or"Coercion to make a confession" respectively) art. 7.
превышение должностных полномочий, принуждение к даче показаний, содержит новые обстоятельства, квалифицирующие данные деяния, и ужесточает наказание.
exceeding of official powers and extortion of testimony.
превышение должностных полномочий, нарушение служебной дисциплины
abuse of official powers, violation of service discipline
3 УК( превышение должностных полномочий)), 6- по двум статьям 305 части 2,
of the Criminal Code(Exceeding official powers) and 6 under articles 305,
совершенных сотрудниками данного министерства превышение должностных полномочий, злоупотребление служебным положением и т. п.
misdemeanours committed by the staff of this ministry exceeding official authority, abuse in service, etc.
309(" Превышение должностных полномочий") Уголовного кодекса РА
and 309("Exceeding the official authority") of the RA Criminal Code
превышение власти или должностных полномочий( статья 308),
excess of official duties(article 308),
злоупотреблениями и превышением должностных полномочий в отношении использования силы,
abuse and exceeding of official authorisation in using force,
злоупотребление должностными полномочиями( статья 308), превышение должностных полномочий( статья 309),
illegal deprivation of liberty( art. 133), abuse of official powers( art. 308),
за применение в отношении него недозволенных методов ведения следствия было возбуждено уголовное дело по статье 206 ч. 1" Превышение власти и должностных полномочий", статье 209 ч. 1" Должностной подлог"
taking the complainant's nephew N. into custody and using unlawful methods of investigation against him, under article 206, part 1(Exceeding authority and official powers), article 209, part 1(Falsification of official documents)
Определяет обязанности и должностные полномочия каждого работника отдела;
Defines duties and official powers of every worker of department;
Государственному служащему запрещается осуществлять должностные полномочия, если имеется конфликт интересов.
A civil servant shall be prohibited from exercising official powers if there is a conflict of interest.
О злоупотреблении должностными полномочиями, незаконном задержании,
Abuse of official capacity, unlawful restraint,
Государственные служащие не должны использовать свои должностные полномочия и связанные с ними возможности для получения личной имущественной
Public servants should not use their official powers and related opportunities to obtain personal property
статье 307 Уголовного кодекса Республики Казахстан" злоупотребление должностными полномочиями.
Criminal Code(Falsification of evidence) and article 307 Abuse of official authority.
Результатов: 48, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский