ДОЛЖНЫ ИЗМЕНИТЬСЯ - перевод на Английском

must change
должны изменить
должна измениться
необходимо изменить
должно измениться
должны меняться
нужно изменить
должно изменить
следует изменить
надо изменить
должны сменить
have to change
должны изменить
придется изменить
должны измениться
нужно изменить
придется менять
должно измениться
надо переодеться
нужно менять
нужно переодеться
должны менять
should change
должны изменить
следует изменить
должна измениться
должны меняться
стоит сменить
должно измениться
нужно изменить
следует сменить
должны менять
надо сменить
need to change
нужно менять
необходимость изменения
необходимо изменить
нужно изменить
необходимости изменять
необходимости менять
должны изменить
должен измениться
нужно переодеться
нужно сменить

Примеры использования Должны измениться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прежде всего, Вы никогда не должны использовать ваш пароль DALnet на другой сети, и Вы должны измениться, это на регулярном основании- только не забывает это..
First of all, you should never use your DALnet password on another network and you should change it on a regular basis- just don't forget it..
Приведенный ниже анализ, показывает, что по крайней мере некоторые из этих обстоятельств должны измениться, с тем чтобы быстрое и эффективное развертывание стало возможным.
The analysis that follows argues that at least some of these circumstances must change to make rapid and effective deployment possible.
то именно законы должны измениться.
the laws are what should change.
Роль и функционирование Silva Mediterranea должны измениться с учетом изменений,
The role and functioning of Silva Mediterranea should evolve to take into account the institutional
там может быть много вещей, которые должны измениться в нем, прежде чем реализация может начаться.
yet there may be many things that have to be changed in him before realisation can begin.
модели производства и потребления энергии должны измениться в пользу тех, которые обеспечивают стабильную обстановку на рабочих местах
patterns of energy production and consumption must change in favour of those that bring sustainability to workplaces and communities
структура цен должны измениться в ответ на новый конкурентный нажим.
relative price structures have to change in response to the new competitive pressures.
даже вероятно- к пересмотру своих собственных механизмов, которые должны измениться, чтобы быть адекватными тем проблемам, которые в течение
even probable- in the redefinition of their own instruments, which should change if those instruments are to be equal to the challenges which,
Нет, дело в том, что все мы должны измениться- многих устраивает текущее положение дел,
No, the point is that we all need to change- many are complacent with where things are
отношениях для других национально ориентированных и консервативных государств и качественный пример того, как должны измениться государства, размывающие традиции и национальную идентичность своего народа.
the other nation-oriented states, and a quality-based example of how the state eroding the national identity of their population should change.
Гальтон утверждал, что социальные нравы должны измениться так, чтобы наследственность была сознательным решением,
Galton argued that social morals needed to change so that heredity was a conscious decision
модели миграции должны измениться, в противном случае лица пожилого возраста могут остаться в принимающих странах без других членов семьи, которые могли бы обеспечивать за ними уход.
migration patterns will have to change, otherwise older persons could be left behind in home countries without any family members remaining as their caregivers.
в настоящее время эти отношения должны измениться, потому что, если власти Пакистана не будут проявлять осторожность,
now that relationship has to be altered because they- if they're not careful, Pakistan is going
никогда не возьму на себя судить ту или другую сторону и не вижу причины, почему наши отношения должны измениться.
and I see no reason why our relations should be affected.
индекс стоимости жизни может интерпретироваться как измеряющий сумму, на которую расходы должны измениться между двумя периодами времени для того, чтобы потребитель остался на кривой безразличия базисного периода.
a CoL index can be interpreted as measuring the amount by which expenditures must change between the two periods in order to enable the consumer to stay on the base period indifference curve.
добро и зло, должны измениться в нечто иное, в другую волю, в волю- видение Истины,
good and evil, had to be changed into something else, another will, a will-vision of
расширению осознания того, что мы должны измениться и отойти от нашего нынешнего,
build awareness that we must change away from our current, heavily promoted
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
This must change, and it must change rapidly.
Коллегия должна измениться- или эти люди умрут!
The collegia must change Or they will die!
Статус вашего заказа должен измениться на« Отменен».
Your order's status should change to"Cancelled".
Результатов: 49, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский