ДОЛЖНЫ НАСТАИВАТЬ - перевод на Английском

must insist
должны настаивать
вынужден настаивать
должны добиваться
должно настаивать
должны требовать
нужно настаивать
should insist
должны настаивать
следует настаивать
должно добиваться
следует настойчиво требовать
должен потребовать
следует требовать
должны добиваться
have to insist
должны настаивать
придется настоять
вынужден настоять
need to insist

Примеры использования Должны настаивать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительства должны настаивать на бóльшей транспарентности в корпоративном секторе в целях содействия более широкому привлечению отечественных
Governments should insist on greater transparency in the corporate sector to facilitate greater participation by both domestic and foreign investors
но они все еще должны настаивать на этом говорить, писать,
But they still have to insist on say it, write it,
участники Конференции должны настаивать на более строгом соблюдении согласованных обязательств
the conference should insist on greater compliance with agreed-upon commitments
Участники согласились с тем, что правительства соответствующих стран должны настаивать на соблюдении принципа<<
Participants agreed that the Governments concerned should insist on implementation of the"polluter pays principle"
социальной области, мы должны настаивать на строгом соблюдении следующих трех ключевых принципов.
we believe we should insist on the rigorous application of the following three key principles.
Азиатский банк развития, которые должны настаивать на реализации принципа предварительных консультаций.
the Asian Development Bank, which were supposed to insist on the principle of prior consultation.
государства- члены в целом должны настаивать на определении контрольных параметров, связанных с защитой гражданских лиц.
Member States more generally, should urge the articulation of benchmarks relating to the protection of civilians.
мы по-прежнему в полной мере привержены обязательствам, поскольку мы понимаем, что не можем терпеть статус-кво и должны настаивать на значимом и перспективном процессе,
as it is clear to us that we cannot sustain the status quo and must insist on a meaningful and forward-looking process that can elicit concrete results,
Организация Объединенных Наций должны настаивать на полном соблюдении международного права;
the United Nations in particular, should insist on full observance of international law;
заявлял в партийной прессе, что будь молдавский язык трижды идентичный румынскому,« мы должны настаивать на« молдавском языке»
stated to party press that:“Be the Moldovan language three times identical with the Romanian language, we must insist on the name of Moldovan language from geopolitical
Мы также должны настаивать на необходимости укрепления возможностей развивающихся стран,
We also need to insist on the need to strengthen the capacities of developing countries,
В связи с этим договорные органы при рассмотрении периодических докладов должны настаивать на необходимости создания государствами- участниками национальных учреждений, которые бы руководствовались Принципами,
Thus, during their discussions with State parties, treaty parties should emphasize the need to have national institutions that were based on the Principles relating to the status
И он должен настаивать на праве группы делать свой вклад в него.
And he must insist upon the right of the group to contribute to him.
Генеральная Ассамблея должна настаивать на необходимом финансировании.
The General Assembly should insist on the necessary funding.
Член группы должен настаивать на своем праве проявлять инициативу.
A group member must insist upon his right to have initiative.
Мы должны настоять на сохранении четкого мандата, который имеется по этому вопросу.
We have to insist on the preservation of the clear mandate that exists on this issue.
Генеральная Ассамблея должна настаивать на неукоснительном соблюдении положений этой статьи Устава.
The General Assembly should insist on full implementation of the provisions of this Article.
Есть еще одна конкретная причина, по которой ОАЕ должна настаивать именно на таком подходе.
There is a specific additional reason why OAU must insist in this particular case.
Член группы должен настаивать на гибком планировании
The group member should insist on flexible planning
Вы поймете, что я должен настаивать на абсолютной конфиденциальности.
You will understand that I have to insist on absolute confidentiality.
Результатов: 43, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский