Примеры использования Настаивать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Почему работодатель может настаивать на таком решении?
залить горячим вином, настаивать 14 часов.
Ну, я могу настаивать на быстром расчете.
Но он продолжал настаивать, что я должен увидеть тебя хоть разок.
Он продолжает настаивать, это очень беспокоит пациента.
Законные церкви могут настаивать на письменном, подписанном
Таков подход, на котором Туркменистан всегда настаивал и продолжает настаивать.
Доктор, вы продолжаете настаивать на верхней части мозга,
Хорошо, не будем настаивать, раз тебе неприятно.
Все пользователи компьютеров должны настаивать на свободных программах.
Республика Корея будет настаивать на принятии этого документа в следующем году.
А если вы продолжите настаивать на этом, тогда… мне придется потребовать адвоката.
Продавец же продолжал настаивать на выплате полной договорной цены.
В-третьих, нам следует настаивать на диалоге и переговорах.
Ну, его адвокат будет настаивать на самозащите, но мы настаиваем на убийстве.
Почему ты продолжаешь настаивать, что у меня есть чувства к Барни?
Ћы продолжали настаивать, что это будет ужасным событием.
Я стал немного настаивать, и вот тут-то она мне все и выложила.
Настой травы( 1ст. л.: 200, настаивать 2 часа) принимать внутрь по 2ст.
Давайте и впредь настаивать на разоружении и нераспространении.