ДОЛЖНЫ ОТПРАВИТЬ - перевод на Английском

should send
должен направить
следует направить
должны отправить
должны послать
необходимо направить
следует отправить
должен прислать
должно направить
следует послать
необходимо отправить
must send
должен направить
должны отправить
должны послать
должны прислать
должно направить
должно послать
необходимо отправить
обязаны направлять
необходимо направить
должны выслать
have to send
должны отправить
должны послать
должны направить
придется отправить
надо отправить
нужно послать
предстоит отправить
need to send
нужно отправить
необходимо отправить
нужно послать
должны послать
надо отправить
должны отправить
необходимости посылать
необходимо направить
должны прислать
нужно отослать
have to get
нужно
надо
пора
должны получить
должны добраться
должны попасть
должны забрать
должны отвезти
должны заставить
должна идти
gotta send
должны отправить
нужно отправить
need to get
нужно
надо
должны
необходимо получить
должны добраться
должны получить
необходимо попасть
have to put
должны поставить
должны положить
должны поместить
предстоит одеть
предстоит ставить
должен назначить
нужно поставить
придется выложить
придется положить

Примеры использования Должны отправить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы должны отправить эти файлы Араму, как можно скорее.
We should get those files over to Aram as quickly as possible.
Мы должны отправить суда немедленно,
We need to dispatch ships immediately,
Мы должны отправить наши войска домой.
We should bring our forces home.
Все заинтересованные компании должны отправить официальную заявку в адрес отдела.
All interested eompanies shall send formal applieation to Contraets.
Вы должны отправить меня обратно.
You, you need to send me back.
Может быть, мы должны отправить вас немного глубже в подполье.
Maybe we should put you a little deeper underground.
Мы должны отправить им корзину с фруктами,
We should be sending them a fruit basket,
Разве мы не должны отправить его в больницу?
Shouldn't we get him to hospital?
Возможно мы должны отправить вас в больницу, Уолтер.
Maybe we should take you to a hospital, Walter.
Поэтому вы должны отправить всех, моложе 20 лет, вперед со мной.
So you're supposed to send anyone under 20 ahead with me.
Что ж, мы должны отправить открытку или цветы или что-нибудь еще.
Well, we have got to send a card Or some flowers or something.
Мы должны отправить в тюрьму твоего босса, понятно?
We got to put your boss in jail, okay?
Мы должны отправить обед охотникам.
We're sending out the shooting lunch.
Вы должны отправить ее в больницу.
You're meant to be sending her down the hospital.
Это значит, что мы должны отправить образцы в лабораторию.
That means we have to take the samples to the lab.
По закону, вы должны отправить его обратно.
By rights, you should mail him back home.
Система такова, что вы должны отправить свои бумаги или ваше дело адвокату
The system is that you should send your papers or your case to a lawyer
Чтобы подать заявку на обслуживание, Вы должны отправить запрос с подробным описанием проблемы, используя форму ниже.
In order to apply for the service, you must send a request with a detailed outline of the problems using the form below.
Вы должны отправить свой депозит как можно скорее, если Вы намерены подавать
You should send your deposit immediately if you are applying for financial aid
Служители Земли должны отправить своих представителей в Небесную высь на переговоры с элементалями воздуха.
The Earthen Ring must send representatives to Skywall to negotiate with the elementals of air.
Результатов: 99, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский