Примеры использования Должны предпринять все на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В частности, Компания и другие стороны должны предпринять все усилия, чтобы предоставить права на доступ к собранным у Камчатки к настоящему времени данным
В-третьих, они должны предпринять все необходимые меры, чтобы обеспечить королевскому правительству
Правительства и международные сообщества должны предпринять все усилия для того, чтобы направить солидные средства на выведение новых сортов сельскохозяйственных культур,
Поэтому правительства должны предпринять все возможные усилия для обеспечения сохранения надлежащей степени гибкости,
Правительство Республики Индонезия считает, что все государства- участники Договора о нераспространении должны предпринять все необходимые шаги для содействия осуществлению программы действий в интересах заключения к 1996 году универсального и поддающегося международной и эффективной проверке договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний ДВЗИ.
Африканские страны, со своей стороны, должны предпринять все необходимые усилия для того, чтобы обеспечить эффективное выполнение многочисленных проектов
Стороны и их партнеры в международном сообществе должны предпринять все возможные усилия, с тем чтобы сделать эти переговоры успешными
Убеждены, что заинтересованные стороны должны предпринять все возможные усилия, чтобы обеспечить возобновление полноценного членства Корейской Народно-Демократической Республики в Договоре о нераспространении
участники Протокола должны предпринять все необходимые шаги для его эффективного осуществления.
другие развитые страны из числа Сторон, включенных в приложение II, должны предпринять все возможные шаги для содействия,
Российская Федерация считает, что государства- члены ООН должны предпринять все возможные усилия, с тем чтобы положить конец нынешним вооруженным конфликтам,
делегации должны предпринять все возможные усилия для скорейшего достижения согласия по нерешенным вопросам.
Однако факт остается фактом, что события недавнего прошлого подорвали авторитет Организации Объединенных Наций в глазах многих народов и мы должны предпринять все усилия с тем, чтобы восстановить
И вы должны предпринять все меры для того, чтобы ваши дети,
остающиеся государства- участники, обладающие химическим оружием, должны предпринять все необходимые шаги для соблюдения окончательного срока
Ответственные работники в порту и на вашем судне должны предпринять все меры к тому, чтобы в интересах вашего здоровья
согласно которому все главные комитеты должны предпринять все усилия по завершению своей работы к 2 декабря 1994 года,
В-третьих, они должны предпринять все необходимые меры, чтобы обеспечить королевскому правительству
стороны в порядке выполнения своей обязанности по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций должны предпринять все разумные усилия по обеспечению такого положения, чтобы персонал Организации Объединенных Наций не являлся объектом нападений.
обладающие ядерным оружием, должны предпринять все усилия, для того чтобы убедить Израиль в необходимости безоговорочного присоединения к Договору