Примеры использования Должны продолжаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Имелось общее понимание, что дискуссии по ДЗПРМ должны продолжаться и в рамках части II сессии КР 2007 года.
создание подлинной культуры прав человека должны продолжаться на всех общественных уровнях.
В то же время должны продолжаться усилия по реформе повседневной деятельности Организации Объединенных Наций.
Наши усилия по борьбе с такими инфекциями, как малярия и ВИЧ, должны продолжаться, но сегодня нам также брошен новый вызов-- это неинфекционные заболевания НИЗ.
других языков там, где это возможно, должны продолжаться.
Предпринимаемые Председателем Генеральной Ассамблеи усилия по активизации работы с упором на выполнении предыдущих резолюций, должны продолжаться.
Как нам представляется, подобного рода размышления должны продолжаться- как хотелось бы надеяться,
Реконструкционные работы должны продолжаться, как это предусмотрено бюджетом управления тюремной
Брендедж заявил:« Игры должны продолжаться и… и мы должны продолжать наши усилия, чтобы игры оставались чистыми,
недостаточно использующих ресурсы, дали положительные результаты и поэтому должны продолжаться.
помогли обратить вспять эту тенденцию и должны продолжаться и укрепляться.
Хотя мероприятия по оказанию чрезвычайной помощи должны продолжаться, необходимо приступить к реализации инициатив в области развития,
Более того, усилия по усовершенствованию методов работы должны продолжаться независимо от прогресса в других областях.
Усилия МПС по поощрению членства женщин в парламенте неоценимы и должны продолжаться.
вооруженным разбоем на море у берегов Сомали должны продолжаться.
их усилия в этом отношении должны продолжаться.
мы всетаки полагаем, что интенсивные консультации по этой проблеме должны продолжаться.
диалог с использованием мирных средств должны продолжаться в целях изыскания долговременного решения корейского ядерного вопроса.
посему прения должны продолжаться.
укреплению мира и справедливости, должны продолжаться.