ЕДИНОВРЕМЕННЫМ - перевод на Английском

one-time
одноразовый
единовременно
один раз
единовременные
разовые
единоразовое
однократное
non-recurrent
непериодические
единовременных
разовые
единоразовые
lump-sum
единовременное
паушальной
выплаты единовременной суммы
выплаты паушальной суммы
аккордная
системы паушальных выплат
единовременно
one-off
разовый
одноразовые
единовременное
единичные
однократная
единоразовое
один раз
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
non-recurring
единовременные
разовые
непериодические
единоразовый
нерегулярным

Примеры использования Единовременным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Увеличение этой суммы на 1, 3 млн. долл. США объясняется непогашенными в 2007 году задолженностями по соглашениям об уровне обслуживания и единовременным расходам по персоналу.
The increase of $1.3 million can be attributed to 2007 outstanding service level agreements and non-recurrent staff costs.
Однако тот факт, что вышеупомянутая сумма не была израсходована, является единовременным фактором, и в 1998 году такого уже не произойдет.
The effect of the underspending is a one-time factor, however, which will not be present in 1998.
победители могут забрать единовременным платежом без возможности ежемесячных либо ежегодных выплат.
is paid out as a lump sum, with no monthly or yearly payments envisaged.
В процессе процедуры волосяной фолликул разрушается под единовременным действием энергии высокочастотного светового импульса и тока.
During the procedure, the hair follicle is destroyed under the simultaneous action of high energy light pulse and current.
Второй метод связан с увеличением параметров системы на 70 процентов и единовременным применением ее в течение периода действия шкалы.
The second method would involve the broadening of the scheme's parameters by 70 per cent and applying it once during the scale period.
Мощность первого этапа составит 4 тыс. голов кроликоматок с последующим увеличением до 10 тыс. голов и единовременным содержанием до 100 тыс. голов высокопродуктивных кроликов.
The first stage capacity will reach 4,000 does(female rabbits) with the potential increase up to 10,000 rabbits and simultaneous keeping of 100,000 highly productive rabbits.
эти увольнения были единовременным событием.
for the dismissals were oneoff events.
производительность нового предприятия будет достигать 60 тонн в час с единовременным хранением 300 тысяч тонн зерна.
the capacity of the new enterprise will reach 60 tons per hour with simultaneous storage of 300 thousand tons of grain.
производительность нового предприятия будет достигать 60 тонн в час с единовременным хранением 300 тысяч тонн зерна.
the performance of the new company will reach 60 tons per hour with simultaneous storage of 300 thousand tons of grain.
Тем временем в августе в государственных службах была произведена выплата окладов за июль в связи с единовременным платежом в размере 6 млн. кун( 1 150 000 долл.
In the meantime, payment of public service salaries for the month of July, with the one-time payment of 6 million kunas($1,150,000)
Предлагаемые бюджетные ассигнования с разбивкой по единовременным и регулярным расходам приводятся в колонках 3
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I,
Это сокращение объясняется прежде всего единовременным выделением ресурсов в 2004- 2005 годах на проведение одиннадцатого Конгресса Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
The decrease is due mainly to the one-time provision of resources in 2004-2005 for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention
Предлагаемые бюджетные ассигнования с разбивкой по единовременным и регулярным расходам приводятся соответственно в колонках 3
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 3
с возможностью ее замены единовременным пособием на ту же сумму при условии выполнения определенных требований.
with the possibility of replacement by a lump-sum indemnity, provided that certain requirements are met.
переданные в Банк через Систему, подтвержденные Единовременным кодом безопасности Устройства eToken pass;
which were given to the Bank via the System and confirmed by One-Time Security Code of the eToken Pass Device;
США на конец 2003 года было главным образом обусловлено единовременным получением курсовой прибыли в размере 41 млн. долл. США в 2003 году.
compared with $171 million at the end of 2003, was attributable principally to the one-off currency exchange gain of $41 million in 2003.
данные предложения по бюджету включают информацию по соответствующим периодическим и единовременным расходам.
the present budget proposals include information on related recurrent and non-recurrent costs.
При таком варианте каждое государство- член будет иметь возможность принимать решение о том, будет ли его взнос на финансирование генерального плана капитального ремонта единовременным авансовым платежом
Under this option individual Member States will each be able to decide whether their capital master plan assessment will be a one-time upfront payment
Это увеличение главным образом объясняется единовременным взносом из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций в размере 242 400 долл.
That increase was due mainly to a one-time contribution from the United Nations regular budget of $242,400 and an increase of
Временная Комиссия ВМС по единовременным дарам нашла, что Риковер виновен в получении от General Dynamics в течение 16 лет подарков, в том числе украшений,
A Navy Ad Hoc Gratuities Board determined that Rickover had received gifts from General Dynamics over a 16-year period valued at $67,628,
Результатов: 89, Время: 0.047

Единовременным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский