ЕДИНОДУШНО ПРИНЯЛИ - перевод на Английском

unanimously adopted
единодушно принять
единогласно приняли

Примеры использования Единодушно приняли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н КАЕРУМ напоминает, что государства единодушно приняли Дурбанскую декларацию
Mr. KJAERUM pointed out that it was the States which had adopted by consensus the Durban Declaration
участвовавшие в голосовании на сорок третьей сессии Рабочей группы( TRANS/ WP. 24/ 107, пункт 11), единодушно приняли предложения о поправках к приложениям I
to the AGTC Agreement, present and voting at the forty-third session of the Working Party(TRANS/WP.24/107, para. 11), have adopted unanimously amendment proposals to annexes I
Стороны Конвенции о промышленных авариях и/ или Конвенции по водам, присутствовавшие на второй совместной специальной сессии, единодушно приняли совместное решение относительно протокола о гражданской ответственности
The Parties to the Industrial Accident and/or to the Water Conventions present at the second joint special session unanimously adopted a joint decision on the Protocol on Civil Liability
Председателя Группы 77 в Нью-Йорке посла Думисани Шадрака Кумало, единодушно приняли нижеследующее коммюнике.
the United Nations and Chairman of the Group of 77 in New York, have unanimously adopted the following communiqué.
Это коммюнике было единодушно принято всеми присутствовавшими участниками.
The communiqué was unanimously adopted by all the participants present.
Эта Декларация была единодушно принята беспрецедентным числом глав государств и правительств.
The Declaration was unanimously adopted by an unprecedented number of heads of State or Government.
Выдвинутые предложения были единодушно приняты Комитетом.
The proposals were unanimously accepted by the Committee.
В прошлом году Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций единодушно приняла резолюцию относительно ДЗПРМ.
Last year the United Nations General Assembly unanimously adopted a resolution on the FMCT.
Поэтому 11 августа 2006 года Совет Безопасности единодушно принял резолюцию 1701 2006.
The Security Council accordingly unanimously adopted resolution 1701(2006) on 11 August 2006.
Это соглашение было поддержано Советом Безопасности, который единодушно принял резолюцию 1765 2007.
That agreement was endorsed by the Security Council which unanimously adopted resolution 1765 2007.
Доклад был единодушно принят Комитетом.
The report was adopted unanimously by the Committee.
Ее итоговый документ-- Магглингенский призыв к действию-- был единодушно принят всеми ее участниками.
Its outcome document, the Magglingen Call to Action, was adopted unanimously by all participants.
Альбом был почти единодушно принят критиками.
The album was praised almost unanimously by critics.
Сегодня утром Ассамблея единодушно приняла проект резолюции о Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
This morning, the Assembly unanimously adopted a draft resolution on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Совместное совещание единодушно приняло принцип внутренних правил работы по образцу соответствующих правил Рабочей группы WP. 15.
The Joint Meeting unanimously adopted the principle of having an internal regulation following the WP.15 model.
которые были опробованы и единодушно приняты в нашей общей борьбе за мир
proved and unanimously accepted in our common struggle for peace
Декабря 2008 года в своей резолюции 63/ 117 Генеральная Ассамблея единодушно приняла Факультативный протокол к Международному пакту об экономических,
On 10 December 2008, in its resolution 63/117, the General Assembly unanimously adopted the Optional Protocol to the International Covenant on Economic,
это предложение было единодушно принято.
which was unanimously accepted.
который был единодушно принят Конференцией, устанавливается целевой срок завершения разработки ДВЗИ- не позднее 1996 года.
disarmament" which was unanimously adopted by the Conference sets the target date for completion of the CTBT not later than 1996.
которое было единодушно принято Группой экспертов.
which was unanimously accepted by the Group of Experts.
Результатов: 44, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский