ЕДИНОДУШНО - перевод на Английском

unanimously
единогласно
единодушно
единодушное
consensus
консенсус
согласие
единодушие
консенсусного
were unanimous
быть единогласным
consensually
консенсусом
единодушно
по взаимному согласию
согласованно
добровольно
is unanimous
быть единогласным
are unanimous
быть единогласным
was unanimous
быть единогласным

Примеры использования Единодушно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вот почему международное сообщество единодушно осудило этот путч.
This is why the international community unanimously condemned the putsch.
Этот акт насилия был практически единодушно осужден.
This act of violence was almost unanimously condemned.
Отзывы о семинарах были единодушно позитивные.
Feedback from the seminars was unanimously positive.
В настоящее время Совет Безопасности единодушно одобрил<< дорожную карту.
The Security Council has now unanimously endorsed the road map.
Жители Кабула единодушно приветствовали присутствие Международных сил содействия безопасности.
The residents of Kabul have uniformly welcomed the presence of the International Security Assistance Force.
Выступавшие единодушно отмечали возмутительный характер практики насильственных исчезновений.
All speakers agreed that the practice of enforced disappearances was abhorrent.
Молодые люди единодушно осуждают эксплуатацию детей в государственных
Young people universally condemn the exploitation of children in State-led
Опрошенные лица единодушно заявили, что в целом юноши больше интересуются ИКТ.
Those interviewed have been unanimous in stating that, overall, boys are more interested in ICTs.
Они единодушно высказались за то, что сделало правительство.
They have spoken with one voice in favour of the Government's action.
Мы в этом зале единодушно приветствовали окончание напряженности между Востоком и Западом.
With one voice we in this Hall have hailed the ending of East-West tensions.
Все, но единодушно республиканской оппозиции.
All but unanimous Republican opposition.
И были все единодушно в притворе Соломоновом.
They were all with one accord in Solomon's porch.
Собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
And they gathered themselves together, with one accord, to fight with Joshua and with Israel.
Оратор надеется, что проект резолюции будет принят единодушно.
She hoped the draft resolution would be adopted by consensus.
Двухэлементный подход был единодушно одобрен.
The two-element approach was universally welcomed.
Не могу не призвать членов Совета единодушно одобрить эти рекомендации.
I cannot help but appeal to the members of the Council for unanimous approval of these recommendations.
Совет Безопасности действовал единодушно и решительно.
the Security Council acted with unanimity and decisiveness.
Международное сообщество высказалось единодушно.
The international community has spoken with one voice.
Делегации единодушно поддержали встревоженность УВКБ тем,
Delegations were unanimous in echoing UNHCR's alarm that refugees,
От имени народов и правительств стран Центральной Америки мы призываем государства- члены единодушно принять на этом пленарном заседании проект резолюции A/ 66/ L. 7.
In the name of the peoples and Governments of Central America, we call upon Member States at this plenary meeting to adopt by consensus draft resolution A/66/L.7.
Результатов: 1654, Время: 0.0538

Единодушно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский