ЕДИНООБРАЗНОЕ ТОЛКОВАНИЕ - перевод на Английском

uniform interpretation
единообразному толкованию
единому толкованию
единообразия толкования
единообразно трактуют
consistent interpretation
последовательного толкования
единообразное толкование
согласованного толкования
единообразных интерпретации
последовательности толкования
harmonizing interpretation

Примеры использования Единообразное толкование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Аргентины разделяет мнение о том, что для повышения правовой безопасности в сфере международной торговли следует поощрять единообразное толкование и применение Нью-йоркской конвенции 1958 года о признании
The Argentine Government agrees that it is desirable to promote the uniform interpretation and application of the New York Convention of 1958 on the Recognition
должно иметь единообразное толкование и применение.
should have a single meaning and application.
Г-н Грэм( Мексика) говорит, что его делега- ция хотела бы подчеркнуть важность принятия текс- та проекта статьи в его настоящем виде, с тем чтобы обеспечить единообразное толкование типового закона в разных странах.
Mr. Graham(Mexico) said his delegation wished to emphasize the importance of adopting the text of the draft article as it stood in order to ensure uniformity in the interpretation of the Model Law in various countries.
судьях(№ 335/ 1991 Соll.) Верховный суд СР отвечает за единообразное толкование и единообразное применение законов.
it is the responsibility of the Supreme Court of the Slovak Republic to provide for a uniform interpretation and uniform application of laws.
часто не отвечают ожиданиям, равно как и единообразное толкование и повсеместное применение этих правовых стандартов,
is often considered below expectations, as is the uniform interpretation and widespread application of those legal standards,
о беженцах,- направлены на единообразное толкование, но при этом в них сохраняется определенная возможность осуществления по усмотрению государств.
tend to aim at a uniform interpretation but also to leave a margin of appreciation for the exercise of discretion by States.
Кроме того, напоминалось, что использованию электронных передаваемых записей в трансграничной торговле весьма способствовали бы введение в разных правовых системах единых стандартов функциональной эквивалентности и единообразное толкование этих стандартов.
Moreover, it was recalled that the use of electronic transferable records in cross-border trade would greatly benefit from the adoption of uniform standards for functional equivalence in the various jurisdictions and from the uniform interpretation of those standards.
Комитет также подчеркивает, что в будущем во всех случаях упразднения учреждений Организации Объединенных Наций и/ или создания новых организаций необходимо применять единообразное толкование мандатов, вытекающих из решений директивных органов, с тем чтобы избежать ошибок в отчетности.
In addition, the Committee stresses that a uniform interpretation of the mandates arising from the legislative bodies should be applied in all future instances in which United Nations entities are dissolved and/or consolidated into a new organization to avoid lapses in reporting and accountability.
с целью обеспечить единообразное толкование положений соответствующих договоров и конвенций.
with a view to the uniform interpretation of the relevant treaties and conventions.
более транспарентное и единообразное толкование правил и положений о персонале
more transparent and consistent interpretation and enforcement of the staff regulations
в соответствии с ее мандатом цель такого документа должна заключаться в том, чтобы предложить единообразное толкование ряда положений Нью-йоркской конвенции,
purpose of the document, in line with the Commission's mandate, was to propose a harmonizing interpretation of certain provisions of the New York Convention,
обеспечивающих единообразное толкование и применение международных конвенций
means of ensuring a uniform interpretation and application of international conventions
предположительно направлены на единообразное толкование, поскольку в них устанавливаются минимальные обязательства,
presumably aim at a uniform interpretation as far as they establish minimum obligations
в случае КМКПТ, можно легко воспользоваться прецедентным правом различных стран и сформулировать единообразное толкование.
case law from different jurisdictions is easily available and therefore a uniform interpretation may develop.
обеспечивающих единообразное толкование и применение международных конвенций
means of ensuring a uniform interpretation and application of international conventions
Кроме того, Секретариат продолжает активно пропагандировать единообразное толкование КМКПТ как в рамках деятельности, связанной с прецедентным правом по текстам ЮНСИТРАЛ( ППТЮ), так
In addition, the Secretariat remains active in promoting uniform interpretation of the CISG, both through activities related to the Case law on UNCITRAL texts(CLOUT) and through delivery of targeted trainings for judges,
более транспарентное и единообразное толкование и обеспечение соблюдения правил
more transparent and consistent interpretation and enforcement of the staff regulations
ПКНСООН занималась подготовкой комментария к этой конвенции с целью обеспечить для государств ее единообразное толкование, а также дать им практические рекомендации по осуществлению Конвенции.
UNDCP was working at the preparation of a commentary to that Convention, in order to provide States with a uniform interpretation as well as with practical recommendations for the implementation of the Convention.
норм Центральноамериканского сообщества, включая их единообразное толкование и применение, а также осуществление основных прав
the constitutional court, whose purpose is to guarantee the supremacy of the rules and principles of the Constitution and those of the international or">community law in force in the Republic, the uniform interpretation and application thereof, and the fundamental rights
норм Центральноамериканского сообщества, включая их единообразное толкование и применение, а также осуществление основных прав
community law in force in the Republic, the uniform interpretation and application thereof, and the fundamental rights
Результатов: 89, Время: 0.0613

Единообразное толкование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский