CONSISTENT INTERPRETATION - перевод на Русском

[kən'sistənt inˌt3ːpri'teiʃn]
[kən'sistənt inˌt3ːpri'teiʃn]
последовательного толкования
consistent interpretation
единообразное толкование
uniform interpretation
consistent interpretation
harmonizing interpretation
согласованного толкования
agreed interpretation
harmonized interpretation
consistent interpretation
coherent interpretation
последовательное толкование
consistent interpretation
единообразного толкования
uniform interpretation
consistent interpretation
of uniformity of interpretation
последовательному толкованию
consistent interpretation
единообразных интерпретации
последовательности толкования

Примеры использования Consistent interpretation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is to ensure that UN system organizations will be IPSAS-compliant with a consistent interpretation and application of IPSAS amongst UN system organizations.
состоит в обеспечении соответствия организаций системы ООН требованиям МСУГС при единообразных интерпретации и применении МСУГС всеми организациями системы ООН.
These challenges require the concerted engagement of all parties in order to maximize the benefits of IFRS for the economies of countries around the world through consistent interpretation and application of IFRS.
Для решения этих задач требуются согласованные усилия всех сторон в целях обеспечения максимальной выгоды от применения МСФО для всех стран путем последовательного толкования и применения этих стандартов.
consider mandating the intersessional working group with the task of considering options for further steps towards the consistent interpretation of terminology, including possible voluntary
поручить межсессионной рабочей группе рассмотреть варианты последующих шагов в направлении обеспечения последовательного толкования терминов, включая возможные добровольные
the court found that"the logical and consistent interpretation is that the maximum period of two years applies when the reasonable period of time referred to in the first paragraph is not shorter.
39 КМКПТ суд определил, что" логическое и последовательное толкование заключается в том, что положение о максимальном сроке в два года применяется в том случае, если продолжительность разумного срока, упомянутого в первом пункте, не меньше этого периода.
had since its inception in 1971 established a common understanding on how to implement that article with a view to ensuring a consistent interpretation of the obligations contained therein.
позже получивший название Комитет Цангера, добился общего понимания вопроса о том, как выполнять эту статью, с тем чтобы обеспечить последовательное толкование содержащихся в ней обязательств.
Such a forum would encourage consistent interpretation and application of the Convention
Такой форум способствовал бы единообразному толкованию и применению Конвенции
would contribute to consistent interpretation of it.
будут способствовать его единообразному толкованию.
because of the disastrous consequences of the YD event appears to be the most complete and consistent interpretation of its symbolism yet developed.
из-за катастрофических последствий события ПД, как представляется, является наиболее полной и согласующейся интерпретацией его символики.
apply a convention in good faith; it is also in the interest of the world community at large to maintain a consistent interpretation.
обязательстве добросовестно трактовать и применять положения той или иной конвенции; обеспечение последовательной трактовки того или иного документа также отвечает интересам всего международного сообщества.
provided through the TF, under the auspices of the FBN, together with continuation of project resources to ensure consistent interpretation and application of IPSAS requirements across the System.
впредь обеспечиваться через ЦГ под эгидой СФБВ вместе с продолжением выделения проектных ресурсов для обеспечения последовательного толкования и применения требований МСУГС в рамках всей системы;
To amend the relevant provisions of its Criminal Code in order to ensure a consistent interpretation of the definition of torture by the judiciary and the law enforcement authorities,
Внести поправки в соответствующие положения своего Уголовного кодекса в целях обеспечения последовательного толкования определения пытки судебными
Budget Network, together with continuation of project resources to ensure consistent interpretation and application of IPSAS requirements across the system.
бюджета наряду с продолжением финансирования этого проекта в целях обеспечения последовательного толкования и применения требований МСУГС в рамках всей системы.
more transparent and consistent interpretation and enforcement of the staff regulations
более транспарентное и единообразное толкование правил и положений о персонале
on the options for further steps towards the consistent interpretation of terminology, including possible voluntary
относительно вариантов дальнейших шагов в направлении согласованного толкования терминологии, включая возможные факультативные
all other stakeholders with consistent advice on the interpretation of certain terms as well as options for further steps towards the consistent interpretation of terminology;
всех других заинтересованных участников последовательными рекомендациями относительно толкования некоторых терминов, а также варианты дальнейших мер по обеспечению последовательности толкования терминов;
We now wish to comment on the difference which we have noted between the scope of guideline 3.3.2 and that of guideline 3.3.3, and specifically on the implications of including the concept of"permissibility" in guideline 3.3.2, for a consistent interpretation of the Guide to Practice.
В данный момент мы не собираемся комментировать различие, которое мы отметили между сферами применения руководящих положений 3. 3. 2 и 3. 3. 3, и, в частности, последствия для согласованного толкования Руководства по практике включения в руководящее положение 3. 3. 2 концепции<< материальной действительности.
especially where a consistent interpretation is possible.
особенно в тех случаях, когда возможно логически последовательное толкование.
To ensure consistent interpretation of the provisions of the Family Code
В целях обеспечения единообразного толкования положений Семейного кодекса
The Commission considers that to enhance the fair and consistent interpretation, application and adjudication of international law on individual responsibility for serious human rights violations and to effect the most efficient allocation of resources,
По мнению Комиссии, в целях содействия надлежащему и последовательному толкованию, применению и воплощению в практические решения норм международного права по вопросу об индивидуальной ответственности за серьезные нарушения прав человека
more transparent and consistent interpretation and enforcement of the Staff Regulations and Rules of the United Nations
более транспарентному и последовательному толкованию Положений и правил о персонале Организации Объединенных Наций
Результатов: 59, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский