ЕМУ ПОКАЗАЛОСЬ - перевод на Английском

he thought
он думает
подумать
it seemed
казалось
этому видимость
похоже
he thinks
он думает
подумать

Примеры использования Ему показалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ему показалось, что он услышал скрип сапог
He thought he heard the scrape of a boot
Критик Питер Миллер назвал роман одним из лучших среди научной фантастики 1952 года, хотя ему показалось, что добавленный промежуточный материал уступал оригинальным рассказам.
Schuyler Miller placed the novel among the best science fiction books of 1952, although he felt the added interstitial matter was inferior to the original stories.
Хорошо,"- сказала она бодро, и ему показалось как он услышал, что она беседует на предмет Заговора Ротфанг с Профессором Трелони, которая казалась искренне заинтересованной.
All right," she said cheerfully, and he thought he heard her, as he hurried off into the crowd, resume the subject of the Rotfang Conspiracy with Professor Trelawney, who seemed sincerely in terested.
Хотя Пэриш и решил, что сценарий Mother так же остроумен, как и в EarthBound, ему показалось, что игровая механика первой игры выглядит намного хуже.
While Parish said Mother's script was"as sharp as EarthBound's", he felt that the original's game mechanics did not meet the same level of quality.
Он сказал, что охотился и увидел, как ему показалось, кабана, передвигающегося в кустах.
He said that he was out hunting and he saw what he thought was a boar moving through the brush.
Гарри проглотил огромное количество супа и ему показалось, что его желудок покроется волдырями:- Это здорово!
Harry swallowed a large amount of very hot soup and thought he could feel his throat blistering!
Идея фильма пришла в голову режиссеру Майклу Готтлибу за пять лет до съемок, когда он проходил вниз по Пятой Авеню и ему показалось, что в окне магазина Bergdorf Goodman манекен вдруг ожил.
The idea for the film came when director Michael Gottlieb was walking down Fifth Avenue and thought he saw a mannequin move in the window of Bergdorf Goodman.
Ему показалось, что целую вечность, хотя в реальности, быть может,
It seemed to him as if the whole eternity has passed before his sleeping eyes,
И ему показалось, что глаза ее со странною злобой смотрели на него из-под вуаля.
And he fancied that her eyes looked with strange fury at him from under the veil.
Теперь он двигался осторожно: ему показалось, что он слышит откуда-то сверху голоса.
He was moving quietly now: for he thought that he could hear the sound of voices talking, still some way above.
Теперь он двигался тихо: ему показалось, что он слышит голоса, где-то выше.
He was moving quietly now: for he thought that he could hear the sound of voices talking, still some way above.
И Иаков работал на него за Рахи́ль семь лет, но ему показалось, что прошло всего несколько дней, потому что он любил ее.
Jacob served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her.
Джордж Майкл не хотел выдавать тайну своего деда, но ему показалось, что его отец уже знает правду.
George Michael didn't want to betray his grandfather… but it appeared his father already knew the truth.
И потом ужасная знакомая волна холода захлестнула его изнутри, и ему показалось, что внизу на поле что-то движется….
And then a horribly familiar wave of cold swept over him, inside him, just as he became aware of something moving on the field below….
И в то время, когда он говорил это, он уловил или ему показалось, что он уловил зеленый свет в глазах Горлума.
As he said this, he caught or fancied he caught a green gleam in Gollum's eye.
Воскликнул Пиппин, подбегая к постели: ему показалось, что его друг выглядит хуже,
Cried Pippin, and he ran to the bedside, for it seemed to him that his friend looked worse,
Генерал Конфедерации Ричард Юэлл получил приказ занять возвышенности южнее города и ему показалось, что Калпс- Хилл не занят противником, и если его взять,
Lt. Gen. Richard S. Ewell had discretionary orders to seize the heights south of town, and he believed that Culp's Hill was unoccupied
даже глупо, но ему показалось, что крепость, поднявшая стены над Гвадианой
stupid even, but it seemed as if the fortress that barred the eastern road,
Воскликнул Пиппин, подбегая к постели: ему показалось, что его друг выглядит хуже,
Cried Pippin, and he ran to the bedside, for it seemed to him that his friend looked worse,
над песчаными дюнами поднимались огромные клубы дыма, среди которых, как ему показалось, были видны летящие обломки,
of smoke showed over the sand-dunes, and in the smoke Hornblower thought he could make out flying specks- corpses
Результатов: 59, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский