ЕЩЕ ОСТАЛОСЬ - перевод на Английском

still
все еще
по-прежнему
до сих пор
попрежнему
все равно
все же
продолжает
остается
по прежнему
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
is left
remains
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит

Примеры использования Еще осталось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
О чем еще осталось спорить?
What is there left to argue about?
Что еще осталось?
И там еще осталось, что посмотреть.
And there is still more to explore.
Еще осталось немного лета.
There's still a little summer left.
Если место еще осталось.
If the offer still stands.
Это не просто, но еще осталось несколько клубов.
It's slim pickings, but there are still a few clubs recruiting.
Не знал, что в тебе это еще осталось.
I didn't know you still had it in you.
Но тут еще осталось.
But there's some left.
Так, Джулия… сколько еще осталось?
All right, Julia… how many we got left?
Я имею ввиду, сколько" знания" еще осталось?
I mean, how much lore is even left?
Все наелись, да еще осталось много еды.
All were full of food, but still left a lot.
Возможно, что-то от него еще осталось в мусорном ведре.
Some of it may still be in the trash.
Я бы хотел, но… но мне еще осталось… установить десятки протоколов.
I would like to, but I-I still have, uh… dozens of protocols to install.
Она ела, наелась, и еще осталось.
She ate all she wanted and had some left over.
Что в этой истории еще осталось много загадок.
That too much of this story still remains a mystery.
И сколько километров нам еще осталось?
Do you know how many kilometres we have still got left?
Я бы лучше подумал о том что у нас еще осталось, и возможно о том, что мы приобрели.
I would rather think about what we still have, and maybe what we have gained.
Но у меня еще осталось 8 часов аренды того лимузина- джакузи, что я нашел для твоего мероприятия.
But I still had eight hours rental time on that hot-tub limousine that I got for your campaign event.
Она сказала, что специальная сессия предоставляет возможность провести обзор достижения целей Всемирной встречи и определить, что еще осталось сделать.
She stated that the Special Session was an opportunity to review achievements of the World Summit goals and to determine what remained to be done.
Я- то надеялся, у брата еще осталось чувство юмора,
With the understanding that my brother Still had a sense of humor
Результатов: 85, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский