ЖЕЛАЕМЫХ ЦЕЛЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Желаемых целей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
помогающим достичь любых желаемых целей.
helping to achieve any desired goals.
Она также подчеркивает необходимость адекватной коммуникации между различными национальными структурами в целях достижения желаемых целей.
She too stressed the need for adequate communication between the various national structures in order to achieve the desired objectives.
объем добровольных взносов недостаточен для дости- жения желаемых целей.
that the voluntary contributions have not been adequate to achieve the desired objectives.
Там, где это необходимо, бюрократия должна сотрудничать с социальными группами в интересах достижения желаемых целей.
Wherever necessary, bureaucracies should work in collaboration with social groups to achieve desired goals.
регулярных шагов на пути к достижению желаемых целей.
consecutive and regular steps towards the desired objectives.
упорядочить их повестки дня в целях достижения желаемых целей.
should rationalize their agendas with a view to reaching the desired goals.
Сосредоточение внимания на Отделе закупок в отрыве от других компонентов цепи не позволит достичь желаемых целей.
Focusing on the Procurement Division in isolation from other components of the chain would not achieve the desired objectives.
Вы должны иметь в виду, что, принимая высокое качество, а также сильнодействующие препараты необходимо для того, чтобы достичь своих желаемых целей.
You have to remember that taking excellent quality as well as potent medicines is essential in order to attain your desired goals.
Необходимо активизировать ее роль и подтвердить ее ответственность в поддержке усилий по продвижению мирного процесса в направлении достижения желаемых целей.
It must reactivate its role and reaffirm its responsibility in support of efforts to move the peace process towards its desired objectives.
не обеспечит достижения желаемых целей.
would not achieve the desired goals.
имеет важное значение для того, чтобы достичь ваших желаемых целей.
powerful medicines is important in order to attain your desired objectives.
которые нам предстоит решить с целью достижения желаемых целей.
that we face so that we can achieve our desired goals.
В равной мере и альтернативное развитие без надлежащей правоохранительной деятельности не позволит достичь желаемых целей.
Likewise, alternative development without adequate law enforcement will also not achieve the desired goals.
Достижение желаемых целей в значительной мере зависит от того,
The achievement of the desired objectives depended to a large extent on whether
Чтобы достичь желаемых целей, международный уголовный суд следует создавать на объективной правовой основе без какого-либо вмешательства политических элементов.
In view of the desired goals, the international criminal court should be established on objective legal bases without the involvement of political elements.
в целях увязки желаемых целей с поддающимися измерению результатами формулировки РГС должны быть ясными,
in order to link the intended objectives to measurable results, the language of the GCF should be clear,
В целом политическая воля является важнейшим элементом гарантии достижения желаемых целей Организации Объединенных Наций
In general, political will was a crucial element for guaranteeing implementation of the desired aims of the United Nations
ресурсов НРС попрежнему препятствует достижению желаемых целей.
resources continue to impede the attainment of desired goals.
укреплять подписанные соглашения в интересах реализации желаемых целей.
working to enhance signed agreements to meet the desired objectives.
При использовании воли- команды важно, чтобы вы использовали ее для желаемых целей.
In your use of the will-command it is essential that you use it for the ends that are desired.
Результатов: 164, Время: 0.0362

Желаемых целей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский