Примеры использования Желаемых целей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
помогающим достичь любых желаемых целей.
Она также подчеркивает необходимость адекватной коммуникации между различными национальными структурами в целях достижения желаемых целей.
объем добровольных взносов недостаточен для дости- жения желаемых целей.
Там, где это необходимо, бюрократия должна сотрудничать с социальными группами в интересах достижения желаемых целей.
регулярных шагов на пути к достижению желаемых целей.
упорядочить их повестки дня в целях достижения желаемых целей.
Сосредоточение внимания на Отделе закупок в отрыве от других компонентов цепи не позволит достичь желаемых целей.
Вы должны иметь в виду, что, принимая высокое качество, а также сильнодействующие препараты необходимо для того, чтобы достичь своих желаемых целей.
Необходимо активизировать ее роль и подтвердить ее ответственность в поддержке усилий по продвижению мирного процесса в направлении достижения желаемых целей.
не обеспечит достижения желаемых целей.
имеет важное значение для того, чтобы достичь ваших желаемых целей.
которые нам предстоит решить с целью достижения желаемых целей.
В равной мере и альтернативное развитие без надлежащей правоохранительной деятельности не позволит достичь желаемых целей.
Достижение желаемых целей в значительной мере зависит от того,
Чтобы достичь желаемых целей, международный уголовный суд следует создавать на объективной правовой основе без какого-либо вмешательства политических элементов.
в целях увязки желаемых целей с поддающимися измерению результатами формулировки РГС должны быть ясными,
В целом политическая воля является важнейшим элементом гарантии достижения желаемых целей Организации Объединенных Наций
ресурсов НРС попрежнему препятствует достижению желаемых целей.
укреплять подписанные соглашения в интересах реализации желаемых целей.
При использовании воли- команды важно, чтобы вы использовали ее для желаемых целей.