ЗАБАСТОВКОЙ - перевод на Английском

strike
забастовка
удар
страйк
бить
стачка
бастовать
налет
ударные
ударить
поразить
strikes
забастовка
удар
страйк
бить
стачка
бастовать
налет
ударные
ударить
поразить

Примеры использования Забастовкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При стоянке в порту, охваченном забастовкой, капитану необходимо предотвратить действия его офицеров
While a vessel is in a strike bound port, the Master should
профсоюзы угрожают забастовкой, если мы перенесем, потому что это не профсоюзный.
the unions are threatening to strike If we move it because it's a non-union.
замедление темпов роста было вызвано забастовкой на одном из портов страны.
analysts pointed out that the slowdown was due to a strike at one of the country's ports.
В Уголовном кодексе Республики Узбекистан( статья 218) предусмотрена ответственность за руководство запрещенной забастовкой.
Under article 218 of the Uzbek Criminal Code it is a criminal offence to direct unlawful strike action.
сочетании с нарушением производства, вызванным забастовкой нигерийских нефтяников.
combined with some production disruptions caused by a strike of Nigerian oil workers, triggered the rise in prices.
авиалиний сопротивлялся… люди Поли из профсоюза пугали их забастовкой.
airlines gave us trouble Paulie's union people scared them with a strike.
вызванных забастовкой сотрудников таможенной службы Польши.
due to a strike of Polish Customs officials.
Французская авиакомпания Air France 23 апреля отменила 25 процентов рейсов в связи с забастовкой персонала, требующего повышения зарплаты.
Air France cancelled 25 percent of its flights scheduled on April 23, 2018 in connection with the strike of personnel demanding higher wages.
показ задерживался в связи с забастовкой, а затем был совсем отменен.
for airing on ITV, but it was delayed due to a strike and ultimately shelved.
бессрочной забастовкой и новыми столкновениями сил безопасности с протестующими.
indefinite strike action and new clashes of security forces with the protesters.
соглашения было временно прекращено, если это прекращение вызвано не забастовкой или не локаутом, а иной причиной.
if the suspension is due to a reason other than a strike or lock-out.
который представляет интересы трудящихся и руководит забастовкой от их имени.
which represents the interests of workers and leads the strike on their behalf.
террористической атакой в Мадриде, забастовкой метро в Нью-Йорке,
a terrorist attack in Madrid, a subway strike in New York,
рассматривал информационное табло, на котором было сказано, что в связи с забастовкой, многие поезда и другие виды транспорта отменены или работают с задержкой.
looked at an information board which stated that due to a strike, many trains and other modes of transport are canceled or delayed.
пандемией, забастовкой, локаутом;
pandemics, strikes, lockouts.
В настоящее время забастовкой в Кыргызской Республике признается временный добровольный отказ работников от исполнения трудовых обязанностей( полностью
Under current legislation, a strike is deemed to be a temporary, deliberate refusal by workers to perform all or part of their work duties
Сегодняшнее увеличение цен на нефть вызвано забастовкой нефтяников в Кувейте
Today's rally on the Oil market is associated with a strike of oilmen in Kuwait,
В связи с забастовкой сотрудников авиакомпании Lufthansa,
Due to the strike of Lufthansa personnel,
Вниманию пассажиров: в связи с забастовкой во Франции в четверг,
Please be advised that due to the strike in France, on Thursday,
Согласно закону забастовкой является прекращение работы по инициативе трудящихся,
By law, a strike is an interruption of work on the initiative of employees
Результатов: 104, Время: 0.0427

Забастовкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский