ЗАВЕРШЕНИИ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

conclusion of the consideration
завершении рассмотрения
the end of the consideration
завершении рассмотрения
итогам рассмотрения
closing the examination
completing consideration
завершили рассмотрение

Примеры использования Завершении рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель МОТ информировал Комитет о том, что теперь заключительные замечания, принимаемые по завершении рассмотрения доклада каждого государства- участника, систематически направляются представителям МОТ в соответствующей стране и используются в ходе дискуссий с правительствами,
The representative of ILO informed the Committee that the concluding observations adopted following the examination of each State party report were now systematically sent to the ILO representatives in the country concerned and used in the discussions held with Governments,
заключительных замечаний, принятых Комитетом по завершении рассмотрения доклада.
the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report.
Ассамблеи в тех случаях, когда на один день назначены два заседания для рассмотрения соответствующего пункта повестки дня, делегациям следует использовать свое право на ответ в конце этого дня или при завершении рассмотрения данного пункта, если это произойдет ранее.
delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for the consideration of the relevant agenda item on that day, or at the conclusion of the consideration of the item, if that is sooner.
конкурсов по лицензированию вещания, за которыми последовало решение Комитета Министров СЕ о завершении рассмотрения дела учредителя телекомпании" А1+"- ООО" Мелтекс" против Республики Армения на том основании,
the subsequent decision of CoE Committee of Ministers Resolution on closing the examination of the case of"A1+" founder,"Meltex" LLC, versus Republic of Armenia on the ground that a transparent
сделанные при завершении рассмотрения их докладов в Комитете по правам человека
the observations made at the conclusion of the consideration of their reports by the Human Rights Committee
сделанным Комитетами при завершении рассмотрения докладов;
the observations made by the Committees at the conclusion of the consideration of the reports;
сделанных Комитетами при завершении рассмотрения докладов;
the observations made by the Committees at the conclusion of the consideration of the reports;
Кроме того, по завершении рассмотрения дела Комитетом Омбудсмен теперь может информировать о вынесенной рекомендации заинтересованные государства- члены,
Furthermore, at the end of the consideration of the case by the Committee, the Ombudsperson may now advise interested States that are not members
Касаясь озабоченности, выраженной при завершении рассмотрения Комитетом третьего периодического доклада Италии,
The Committee notes with satisfaction that with regard to its concerns, expressed on concluding its examination of Italy's third periodic report,
Комитет считает, что осуществляемые на национальном уровне мероприятия в связи с заключительными замечаниями, которые он направит государствам- участникам по завершении рассмотрения их докладов, имеют важнейшее значение для эффективного поощрения
The Committee is of the view that action taken at the national level on the concluding observations that it addresses to States parties at the end of its consideration of their reports is of vital importance for the effective promotion
21- й сессиях включительно выражала надежду, что Комиссия проявит инициативу в завершении рассмотрения доклада, подготовленного г-ном Хосе Д. Инглесом,
at its 17th-21st sessions inclusive expressed the hope that the Commission would take the initiative in completing the consideration of the report prepared by Jose D. Ingles
сделанные при завершении рассмотрения их докладов Комитетом по правам человека
the observations made at the conclusion of the consideration of their reports by the Human Rights Committee
о правах человека надлежащим образом учитывать замечания, сделанные при завершении рассмотрения их докладов Комитетом по правам человека
in implementing the provisions of the International Covenants on Human Rights the observations made at the conclusion of the consideration of their reports by the Human Rights Committee
чаще всего повторяемой в заключительных замечаниях, формулируемых Комитетом по завершении рассмотрения этих докладов, является тема двойной дискриминации,
most often taken up in the concluding observations of the Committee following consideration of those reports was that of double discrimination,
сделанные при завершении рассмотрения их докладов Комитетом по правам человека
the observations made at the conclusion of the consideration of their reports by the Human Rights Committee
сделанные при завершении рассмотрения их докладов Комитетом по правам человека
the observations made at the conclusion of the consideration of their reports by the Human Rights Committee
сделанные при завершении рассмотрения их докладов в Комитете по правам человека
the observations made at the conclusion of the consideration of their reports by the Human Rights Committee
С этой целью Комитет по правам ребенка по завершении рассмотрения доклада каждой страны формулирует заключительные замечания,
To that end, the Committee on the Rights of the Child, at the end of its consideration of each country report, issues concluding observations
Продолжение и завершение рассмотрения: статьи 76 и 77.
Continuation and conclusion of the discussion: articles 76 and 77.
Продолжение и завершение рассмотрения: глава VIII.
Continuation and conclusion of the discussion: chapter VIII.
Результатов: 78, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский