ЗАКОНЕ - перевод на Английском

law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
act
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
legislation
законодательство
закон
законодательный акт
законодательные нормы
законодательные положения
statute
статут
устав
закон
положение
bill
законопроект
билл
билль
счет
клюв
купюра
чек
закона
проект закона
бил
laws
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
acts
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие

Примеры использования Законе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законе об уголовном правосудии 1984 года;
The Criminal Justice Act 1984;
На основе философии из фильма" Тайна," которая строится на законе притяжения.
Based on the philosophy of The Secret… which is based on the laws of attraction.
Никакого импортного паритета ни в одном законе Украины нет.
There is no import parity in any law of Ukraine.
Изменения в Законе« О публичных дорогах».
Amendments of the Act on public roads.
Джеф знает все о новом оружейном законе.
Jeff knows all about the new gun laws up here.
Давид много размышлял о Боге и Его законе.
David thought a lot about God and His law.
Законе от 3 августа 1992 года о свободных экономических зонах.
Act of 3 August 1992 on economic free zones.
Но такое ограничение может появиться в законе о защите конкуренции.
Now, a new restriction may appear in Russia's anti-monopoly laws.
Она впервые упоминается в Законе теплопроводности Фурье.
It appears primarily in Fourier's Law on heat conduction.
И в Законе о выборах в местные органы власти.
And in the Act on Local Elections.
Решение Конституционного суда по жалобе о законе« Об общественных объединениях».
Constitutional Court ruling on the Law on Public Associations.
Понятия, используемые в настоящем Законе, имеют следующий смысл.
Definitions used in this Act, have the following meanings.
Преференциальные( feed- in) тарифы установлены в законе о ВИЭ.
Feed-in tariffs included in the RES Law.
Более подробную информацию о Национальном законе об огнестрельном оружии.
More Information on the National Firearms Act.
Решение суда должно основываться на законе и доказательствах.
A court decision shall be grounded in law and evidence.
Конгресс утвердил это в законе о Федеральном резерве.
Congress approved it in the Federal Reserve Act.
Могу рассказать тебе и о законе ненависти.
I can also tell you about the law of hatred.
Конкретные правила излагаются в Законе об иностранных делах.
Specific rules are set out in the Foreign Affairs Act.
Это условие оговорено в законе.
This condition is stipulated in the law.
В этом Законе.
In this Act.
Результатов: 11430, Время: 0.0629

Законе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский