ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Английском

legislative changes
законодательное изменение
изменения в законодательстве
законодательных реформ
legislative amendments
законодательная поправка
законодательное изменение
поправку к законодательству
legislative developments
разработке законодательства
развития законодательства
разработка законодательных
законодательного развития
событием в законодательной области
legal changes
правовые изменения
юридическим изменением
legislative modifications
legislative change
законодательное изменение
изменения в законодательстве
законодательных реформ
legislative updates
legislation changes

Примеры использования Законодательных изменений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
14 декабря 2012 года) с учетом законодательных изменений, происходящих в Германии.
taking into account the ongoing legislative developments in Germany.
реформирования Аджарского телевидения и радио, осуществление которого стало возможным в результате законодательных изменений, достигнутых при непосредственном участии Коалиции.
Radio reformation process that was made possible as a result of legislative amendments made with the immediate participation of the coalition.
Решение№ 151/ 2009 Конституционного суда не вводит каких-либо дальнейших законодательных изменений в Закон№ 40/ 2004.
Judgement No. 151/2009 of the Constitutional Court does not introduce any further legislative modifications to law 40/2004.
учет их мнения при рассмотрении мер политики и законодательных изменений, касающихся их рыбного промысла.
having their voices heard when considering policy and legal changes to their fishing livelihoods.
членов групп были обновлены с учетом последних законодательных изменений.
Teams was updated taking into account recent legislative changes.
в настоящее время проводится ряд институциональных реформ и законодательных изменений.
Tunisia stated that a number of institutional reforms and legislation changes were under way.
Помимо законодательных изменений, нельзя недооценивать важность переподготовки
In addition to legislative change, the importance of re-education
Еще по 594 рекомендациям пока не было предпринято никаких действий, поскольку они требуют дополнительного финансирования или законодательных изменений.
Another 594 recommendations had not yet been acted upon because they required additional funding or legislative changes.
обеспечение организационных и законодательных изменений в поддержку осуществления
formulating institutional and legislative change to support implementation,
мы попытаемся завершить эту объемную работу по внесению законодательных изменений.
we will try to complete the large-scale work on introducing legislative changes.
все еще требует ряда законодательных изменений.
still required several legislative changes.
Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции не требует внесения каких-либо дополнительных законодательных изменений.
under the definition of"person", the United Nations Convention against Corruption requires no additional legislative change.
Не будет ни единой религиозной общины, которая не пострадает от этих законодательных изменений",- подытожил представитель Объединения иудейских религиозных общин Украины.
No religious community will remain unaffected by these legislative changes," concluded the Jewish community representative.
активные действия детей в поддержку законодательных изменений сами по себе могут играть роль катализатора.
adopt a Children's Code, the active promotion of legislative change by children themselves can play a catalysing role.
За время осуществления Национального стратегического плана на 2007- 2012 годы было проведено несколько стратегических и законодательных изменений в целях создания более благоприятных условий.
During the 2007-2012 National Strategic Plan, several policy and legislative changes occurred which sought to create a more supportive environment.
В частности, нашими совместными усилиями парламент Грузии принял проект законодательных изменений о прозрачности СМИ,
In particular due to our joint effort Parliament approved legislative amendment on media transparency
Если же получить землю надо срочно, не дожидаясь законодательных изменений, то можно воспользоваться одним из вышеуказанных рискованных способов.
And if one has to obtain the land as soon as possible without the need to wait for regulatory amendments he can use one of the abovementioned risky means.
Этих целей можно добиться с помощью законодательных изменений, общественного контроля,
This can be achieved through legislative revisions, public scrutiny
Впоследствии не произошло каких-либо законодательных изменений, затрагивающих концептуальную основу такого правонарушения,
Since then there have been no legislative amendments altering the profile of torture as a crime
К тому же они послужат основой законодательных изменений, предложенных в настоящей статье, для усиления ответственности отцов внебрачных детей и обеспечения равенства родителей.
Moreover, they will serve as a basis for the legislation changes proposed in this article for strengthening the responsibilities of fathers of children born to unwed parents and for providing the equality of parents.
Результатов: 202, Время: 0.0503

Законодательных изменений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский