ЗАКУПОЧНЫХ ПРОЦЕДУР - перевод на Английском

procurement procedures
процедуры закупки
закупочной процедуре
procurement processes
закупочный процесс
процессе закупок
процедуры закупок
закупочных процедурах
процесс поставки
purchasing procedures
процедура покупки
процедуры закупки
of the procurement proceedings
acquisition process
закупочный процесс
процесс закупок
процессе приобретения
процедура закупок
закупочных процедур
процессе снабжения
procurement process
закупочный процесс
процессе закупок
процедуры закупок
закупочных процедурах
процесс поставки
procurement arrangements

Примеры использования Закупочных процедур на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доля закупочных процедур, проведенных на конкурентной основе, составила 101, 3 млрд руб.,
The share of procurement procedures executed on a competitive basis accounted for RUB 101.3 bn,
Знание и соблюдение закупочных процедур должны были быть необходимым условием набора персонала в Секцию закупок,
Knowledge of and respect for procurement procedures should have been a prerequisite for the selection of procurement staff, and the appointment of
Основными формами закупочных процедур в отчетном периоде стали открытый запрос предложений
The main forms of procurement procedures in the reported period were open quotation requests
Группа« Интер РАО» убеждена, что централизация и унификация закупочных процедур, повышение оперативности и доступности сервисов являются необходимой
STRATEGIC OBJECTIVES IN PROCUREMENT DEVELOPMENT Inter RAO Group is convinced that centralization and unification of procurement procedures, raising the speed
качественная проработка закупочных процедур при полном соблюдении бизнес- интересов Общества
quality preparation of all procurement procedures in full compliance with business-interests of the Company
Кроме того, после завершения пересмотра закупочных процедур к сентябрю 2014 года Служба закупок возьмет на себя выполнение функции секретаря комитета по рассмотрению контрактов.
Furthermore, once the procurement procedures are revised by September 2014, the Procurement Services Branch will take over the role of contract review committee secretary.
Общая экономия дочерних обществ ТК« ТВЭЛ» в результате проведения закупочных процедур на открытой конкурентной основе по итогам 2014 года составила 2 601, 1 млн рублей.
Total amount saved by the subsidiaries of TVEL FC In 2014, through the procurement procedures made RUB 2,601.1 mln.
обращений участников закупочных процедур установлен в Приложении 21 к настоящему Стандарту.
grievance procedure of participants of purchasing procedures is established in Appendix 21 to this Standard.
Экономический эффект по итогам проведения закупочных процедур за период составил 1 187 084, 692 тыс. руб. с НДС или 4, 11% от плановой объявленной стоимости закупок.
The economic effect on the outcome of the procurement procedures for the period amounted to 1187 084.692 thousand RUB with VAT or 4.11% of the declared value of the planned purchases.
Основными способами проведения закупочных процедур являются открытый конкурс
The main ways of carrying out of purchasing procedures are open competitive tender
Такая организация закупочных процедур позволяет ОАО« МРСК Центра»
Such organization of purchasing procedures allows IDGC of Centre,
Несоблюдение закупочных процедур подрывает добросовестность
Non-compliance with procurement procedures undermines the integrity
Движение в направлении снижения коррупционной емкости закупочных процедур говорит о целесообразности перехода к конкурсу в электронной форме одновременно с расширением сферы его применения.
The movement in the direction of decreasing corruption capacity of procurement procedures tells us about expediency of transition to competition in an electronic form along with expansion of the sphere of its application.
объявить о начале новых закупочных процедур.
Всего за отчетный период на горячую линию Группы поступило 8 обращений в рамках проведения закупочных процедур.
In the reported period, eight complaints about the procurement procedures were received at the Group's hot line.
среди которых совершенствование закупочных процедур и взаимодействие с поставщиками фонда.
of work on public procurement,">including improvement of procurement procedures and interaction with the fund's suppliers.
является участник, определенный победителем по итогам закупочных процедур, с которым заключен договор.
is the Bidder selected as the winner based on the results of the procurement procedures with whom a contract is signed.
проблемы демпинга, прозрачности закупочных процедур, тонкости гарантийного обслуживания в течение жизненного цикла.
transparency of procurement procedures, and intricacies of warranty service during the life cycle were discussed at the event.
объявить о начале новых закупочных процедур.
announce new procurement proceedings.
каждое из которых предусматривает сложный набор закупочных процедур.
each containing a complex set of procurement arrangements.
Результатов: 143, Время: 0.0592

Закупочных процедур на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский