PROCUREMENT PROCESS - перевод на Русском

[prə'kjʊəmənt 'prəʊses]
[prə'kjʊəmənt 'prəʊses]
закупочный процесс
procurement process
acquisition process
процессе закупок
procurement process
procurement proceedings
acquisition process
закупочного процесса
procurement process
acquisition process
процедуры закупок
procurement procedures
procurement proceedings
procurement processes
закупочных процедурах
the procurement process
procurement procedures
процесс поставки
the procurement process
процесса закупок
procurement process
acquisition process
of the procurement proceedings
in the purchasing process
процесс закупок
procurement process
acquisition process
процесс закупки
procurement process
purchasing process
acquisition process
закупочном процессе
procurement process
acquisition process
закупочным процессом
procurement process
acquisition process
процедура закупок
процедуру закупок

Примеры использования Procurement process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Procurement process under way.
Осуществляется процесс закупок.
In particular those regarding the procurement process.
В частности те, которые касаются процесса закупок.
Lapses in procurement process.
Clothing procurement process.
IV. Procurement process.
IV. Процесс закупок.
They are widely used at enterprise which participates in procurement process.
Наличие справочников широко распространено и в автоматизированных информационных системах для предприятий, участвующих в процессе закупок.
The procurement process for the equipment is under way.
Начат процесс закупки оборудования.
Executive heads should integrate risk management into the procurement process.
Исполнительным главам следует интегрировать в процесс закупок концепцию управления рисками.
Decreased output owing to delays in procurement process.
Сокращение объема деятельности обусловлено задержками в процессе закупок.
JSC“TVEL” Corporate Standard Procurement Process.
Корпоративный стандарт АО« ТВЭЛ»« Процесс закупок».
Thus, all procurement process gets in fact suspended.
То есть, фактически приостанавливается весь процесс закупки.
Overall support to the procurement process.
Общая поддержка в процессе закупок.
III General procurement process.
Iii. общий процесс закупок.
Three reports sought better documentation of the procurement process.
В трех отчетах говорилось о необходимости лучше документировать процесс закупок.
Promoting the integrity of, and fairness and public confidence in, the procurement process; and.
Содействия объективности и беспристрастности процедур закупок и общественному доверию к ним; и.
The Law sets different deadlines for submission of complaints depending on the procurement process stage.
Закон устанавливает различные сроки для подачи жалоб в зависимости от этапа процесса закупки.
There was also a lack of proper segregation of duties in the procurement process.
Отсутствовало и надлежащее разделение обязанностей в процессе закупки услуг.
Should not represent an obstacle to access to the procurement process;
Не представлять собой препятствия для доступа к процессу закупок;
The credibility of the procurement process.
Подрывает доверие к процессу закупок.
It identified the main disadvantage of the model as a loss in control over the procurement process.
Основным недостатком данной модели она признала утрату контроля за процессом закупок.
Результатов: 861, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский