ЗАЛОГОВОГО - перевод на Английском

collateral
сопутствующий
обеспечение
залог
побочный
залогового
коллатерального
гарантии
дополнительные
pledge
залог
обязательство
обещание
новичок
взнос
обязуемся
заверяем
обещаем
заявляем
объявленный взнос
mortgage
залог
моргидж
закладывать
кредит
ипотечных
ипотеки
закладной
по закладным
ссуды
security
безопасность
обеспечение
охрана
обеспечительное
охранных
collateralized
обеспеченных
залогового
обеспечение
обеспеченные залогом
mortgaging
залог
моргидж
закладывать
кредит
ипотечных
ипотеки
закладной
по закладным
ссуды
pledged
залог
обязательство
обещание
новичок
взнос
обязуемся
заверяем
обещаем
заявляем
объявленный взнос

Примеры использования Залогового на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По мнению китайской делегации, предлагаемая система финансового, залогового и гарантийного обеспечения космических средств должна основываться на положениях Договора по космосу.
His delegation believed that the proposed space asset financing, collateral and guarantee system should be based on the provisions of the Outer Space Treaty.
Административный регламент предоставления государственной услуги по проведению конкурса на объекты Залогового Фонда Республики Дагестан.
Administrative regulations of granting of the state service for competition for the objects of the Pledge Fund of the Republic of Dagestan.
В январе система« FRONT- OFFICE» начинает использоваться в банке« ПУМБ» для заключения договоров страхования залогового имущества компании ЗАО« УАСК« АСКА».
In January, PUMB bank commenced the use of FRONT-OFFICE system to conclude collateralized property insurance contracts of ASKA UASK, CJSC.
Предлагается отказаться от нотариальной формы залоговой сделки, утвердив, при этом, в п. 4. 209 ГК обычную письменную форму залогового договора.
It is suggested to abandon notarized form of mortgage transaction affirming at the same time in paragraph 4.209 of the Civil Code an ordinary written form of a mortgage agreement.
В соответствие с правилами договора аренды сумма штрафа удерживается из суммы залогового депозита.
In accordance with provisions of the rent contract the amount of fine is deducted from the amount of the security deposit.
при открытии залогового счета банк должен располагать сведениями о залогодержателе залогового счета.
open the pledge account, the Bank must have information about the pledgee of a collateral account.
избежать денежных трат, связанных с оформлением залогового имущества;
avoid expenses connected with execution of collateralized property;
евразийский патент в целях погашения своего залогового обязательства.
the Eurasian patent to meet his pledge obligations.
Банк осуществляет охрану залогового имущества в случае необходимости в соответствии с требованиями Законодательства
The Bank shall be responsible for the protection of pledged property in case of need, in accordance with
связанные с заключением и регистрацией Залогового договора в т. ч. нотариальную плату и госпошлину.
charges related to the conclusion and registration of the Collateral Agreement including notary's fee and state fee.
отчет оценщика об оценке рыночной стоимости залогового имущества.
report of appraiser on the apprise of market cost of pledged property.
Базируясь на принципах механизма кредитной карты или залогового счета, эта система предполагает осуществление платежа после того,
Using either a credit-card-type arrangement or escrow account principles, the system makes
Тем не менее, регистрация залогового недвижимого или движимого имущества для Банка является приоритетной.
However, registration of a pledge over either immovable or movable property establishes priority of that pledge over an unregistered pledge..
высокий уровень накопления залогового имущества.
the accumulated stock of foreclosed property.
также высокий уровень залогового обеспечения.
a high level of security for the loans provided by the Fund.
В 2004 году в контексте своей работы над обновлением законодательства по обеспеченным сделкам ЕБРР опубликовал Руководящие принципы ЕБРР о разработке залогового реестра.
In 2004, in the context of its work on the modernization of secured transactions legislation, the EBRD published the EBRD Guiding Principles for the Development of a Charges Registry.
евразийский патент в целях погашения своего залогового обязательства.
Eurasian patent for the purposes of fulfilling his assignment-based obligation.
подготовил также Руководящие принципы разработки залогового реестра.
also prepared Guiding Principles for the Development of a Charges Registry.
LTV( loan- to- value)≤ 60%, что просто означает, что вся сумма предоставленных ломбардом денег в кредит непосредственно не должна всегда превышать 60% от всей оценочной стоимости залогового современного авто;
LTV(loan-to-value)≤ 60%, which simply means that the entire amount of money provided by the pawnshop loans are not directly should always be more than 60% of the appraised value of collateral modern cars;
При необходимости залогодержатель передает распоряжение о перечислении заложенных ценных бумаг с залогового счета на счет ценных бумаг залогодателя,
If necessary, the pledgee shall submit an order for the transfer of the pledged securities from the pledge account to the pledgor's securities account
Результатов: 89, Время: 0.0474

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский