ЗАМЕТНА - перевод на Английском

noticeable
заметный
ощутимый
значительные
существенное
ощутимо
visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого
evident
ясно
налицо
очевидным
явное
заметны
наглядной
свидетельствует
проявляется
явствует
prominent
известный
видный
выдающихся
заметную
важную
ярких
ведущих
крупных
значительными
marked
марк
знак
след
маркировка
клеймо
отпечаток
обозначение
маркировать
отметки
отметьте
pronounced
произносить
объявляю
выговорить
высказываться
вынести
проговаривайте
notable
значительный
заметно
ощутимый
примечательно
заметным
известных
примечательным
существенные
важным
значимых
observable
наблюдаемых
заметные
видимых
поддающихся наблюдению
significant
значительный
существенный
значительно
существенно
большой
весомый
важным
значимых
серьезные

Примеры использования Заметна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
асимметрию лица, которая заметна при разговоре, переутомлении.
facial asymmetry, which is noticeable in conversation, Overload.
Хориокарцинома могла бы спровоцировать гормоны беременности но была бы заметна на эхограмме.
Choriocarcinoma--would have triggered pregnancy hormones. Also would have shown on a sonogram.
Однако разница в их мастерстве достаточно заметна.
However a difference in their skills can be noticed.
освещались на всех каналах, и была заметна нехватка аналитических сюжетов» Media.
lack of analytical stories was observed.”.
Знаете, непопулярность этой профессии заметна на постсоветском пространстве.
Did you know that unpopularity of this profession is evident in the post-Soviet space.
ее прочность заметна даже по онлайн трансляции.
its durability is noticeable even on the online broadcast.
На второй плоскости свода заметна еще одна контурная фигура, возможно, также зооморфного изображения, показанного менее реалистично.
On the second surface of the arch, there is one more noticeable contour figure, possibly an animal depicted less realistically.
Более заметна стала деятельность НПО, занимающихся правами человека, они стали более организованными и преисполнены желанием активно участвовать в мирном процессе.
Human rights NGOs are more visible, organized and keen to participate actively in the peace process.
Эта тенденция роста была особенно заметна в Германии, Соединенном Королевстве,
This upward trend has been particularly noticeable in France, Germany,
Приоритезация роли женщин была также заметна в деятельности по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и уменьшению связанных с ними рисков.
Prioritization of the role of women was also evident in disaster preparedness and risk mitigation.
Возможно, проблема с Сомали сегодня менее заметна из-за того, что ее затмил конфликт в Дарфуре, однако кризис в Сомали еще далек от завершения.
The problem with Somalia may be less visible today, probably because it has been overshadowed by the conflict in Darfur, but the Somalia crisis is far from over.
Степень ограничения скорости должна быть заметна для водителя и существенно ограничивать максимальную скорость транспортного средства.
The level of speed limitation shall be noticeable to the driver and significantly reduce the maximum speed of the vehicle.
Скованность была особенно заметна у грузин, многие из которых впервые видели перед собой абхазов и мало
This feeling of constraint was particularly evident among the Georgians, many of whom were seeing Abkhaz for the first time
Уязвимость поставок газа особенно была заметна в Украине, где конфликт был обусловлен прекращением поставок из России,
The vulnerability of gas supplies has been particularly visible in Ukraine where conflict has led to a suspension of gas flows from Russia,
Венесуэла была особенно активна и заметна в разработке программ экономической
Venezuela has been particularly active and prominent in the development of programmes of economic
Например, еффективность размещения информации с пакетом услуг« Оптимальный» заметна уже с первых дней рекламы.
For example, effective placement of information with the package of services« Optimal» noticeable since the early days of advertising.
Поскольку эта тенденция весьма заметна в государстве- участнике,
Since that was a marked tendency in the State party,
Эта тенденция была прежде всего заметна в отношении таких видов полезных ископаемых,
This trend was particularly evident in minerals, such as aluminium,
Борьба, связанная с ней была наиболее заметна в Pénjamo и Леоне,
Fighting related to this was most prominent in Pénjamo and León,
последующая деятельность, рекомендованная в данном исследовании, должна осуществляться таким образом, чтобы она была доступна и заметна для детей.
he agreed that the follow-up to the study should be promoted in a way that was also accessible and visible to children.
Результатов: 157, Время: 0.0648

Заметна на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский