ЗАНИМАВШИХ - перевод на Английском

occupied
занимать
оккупировать
захвати
оккупай
заселяют
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
occupying
занимать
оккупировать
захвати
оккупай
заселяют
ranking
ранг
звание
чин
рейтинг
место
ранжировать
ранжирования
ряду
занимают
ранговой

Примеры использования Занимавших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Беннетт говорит, что Шах планировал« достичь людей, занимавших властные и силовые позиции,
Bennett says that Shah's plans included"reaching people who occupied positions of authority
Если не считать занимавших крайнюю позицию маргинальных партий,
Apart from the marginal parties that held the extreme position, insisting on the legality
смогли вновь поселиться в своих домах, большую роль, по сообщениям, сыграло понимание со стороны занимавших их хорватских поселенцев, чем помощь местных жилищных комиссий.
they are reported to have been helped more by the cooperative attitudes of the Croat settlers occupying them than by the local housing commissions.
Например, в рамках программы радикальной перестройки и переселения в Уагадугу была предпринята попытка уплотнения неформальных поселений, занимавших 71 процент площади города, до территории, занимающей всего 7 процентов.
For example, a radical settlement restructuring programme in Ouagadougou attempted to condense informal settlements occupying 71 per cent of the city's land area into an area of only 7 per cent.
согласно которым значительно увеличивалось количество сил, занимавших Императорский дворец
which would greatly increase the strength of the forces occupying the Imperial Palace
На начало 2001 года у Израиля имелось 19 поселений в секторе Газа, занимавших 23 000 донумов конфискованной палестинской земли,
At the beginning of 2001, Israel maintained 19 Jewish settlements in the Gaza Strip that occupy 23,000 dunams of confiscated Palestinian land,
В рамках Мирных соглашений предусматривалось также, что до 25 000 фактических владельцев, занимавших земельные участки в период конфликта, будут рассматриваться как бенефициары программы реинтеграции посредством предоставления земельных участков.
The peace agreements also provided that up to 25,000 landholders who had occupied land during the years of conflict would be considered as having received assistance for reintegration in the form of land grants.
Во время проведения вышеупомянутых операций в центральном здании университета примерно 2 500 студентов, занимавших здание факультета точных наук, якобы начали покидать помещение через западные ворота Йонсейского университета.
At the time of the above-mentioned operation in the general building, some 2,500 students who had been occupying the science building reportedly began to leave the premises through the west gate of Yonsei University.
При поддержке большинства в церковных кругах- особенно учеников Паламы, занимавших важнейшие места в иерархии,- Кантакузин защищал ту мысль, что предполагаемая уния может быть заключена
Supported by a majority in Church circles- especially by the disciples of Palamas who were occupying major positions in the hierarchy- Cantacuzenos defended the idea that union could be achieved only through a solution,
Одного члена, назначаемого из числа занимающих или занимавших высокие судебные посты лиц, назначаемых королем, действующим в соответствии с рекомендацией Главного судьи;
A member appointed from amongst persons who hold or have held high judicial office who shall be appointed by the King acting in accordance with the advice of the Chief Justice
в составе председателя и не менее двух членов, занимающих или занимавших высокие должности в судебных органах, для расследования предполагаемой неспособности судьи выполнять свои функции30.
of a Chairman and not less than two members who hold or have held high judicial office to investigate the alleged inability to perform by a judge.
заменило шесть школ, занимавших три арендованных здания.
replaced 6 schools that had been occupying 3 rented buildings.
ряд основных подозреваемых, занимавших высокие должности в правительстве,
of several top suspects who had occupied high-ranking positions in Government,
особенно в отношении лиц, занимавших высокие должности.
in particular of those persons who have held high office.
Однако Специальный докладчик был информирован о том, что в 1994 году при загадочных обстоятельствах погибла целая группа лиц, занимавших при предыдущем режиме те
However, the Special Rapporteur was informed that a number of persons who had held positions during the previous regime
было бы целесообразно упомянуть поименно и представителей, занимавших посты заместителей Председателя.
perhaps it would be advisable to mention the representatives who have served as Vice-Chairpersons also by name.
бывшей Югославии, занимавших по одному месту, в независимые государства,
the former Yugoslavia, each of which occupied a single seat,
на крыше своего дома, однако, он не создавал пейзажей побережья, занимавших его современников, таких, как Нахум Гутман,
Zaritsky turned his gaze away from the view of the beach which occupied his contemporaries, like Nahum Gutman,
занимающих или занимавших высокие судебные посты в какой-либо стране Содружества.
from among persons who hold or have held high judicial office in some country within the Commonwealth.
увольнение 193 национальных сотрудников, занимавших утвержденные должности на ту же дату,
the separation of 193 national staff encumbering the approved posts as at the same date,
Результатов: 51, Время: 0.043

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский