ЗАНИМАЕМОЙ - перевод на Английском

occupied
занимать
оккупировать
захвати
оккупай
заселяют
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
taken
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
rank
ранг
звание
чин
рейтинг
место
ранжировать
ранжирования
ряду
занимают
ранговой
occupy
занимать
оккупировать
захвати
оккупай
заселяют
are encumbering

Примеры использования Занимаемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С того же 19 июля на частоте FM 103( занимаемой радиостанцией" Ван") началась ретрансляция передач Российской Государственной радиокомпании" Голос России.
Starting from the same July 19 on 103 FM(taken by"Van" radio station) the rebroadcasting of programs of the Russian State Radio Company"Golos Rossii" started.
в подростковом возрасте и их различия в зависимости от занимаемой подростком социальной позиции.
interests in adolescence and their differences depending on the social position occupied by a teenager.
Рождественское пособие. 1 ноября каждого года выплачивается сумма, равная вознаграждению на должности, занимаемой работником, и основанная на размере оклада.
Christmas bonus. An amount equal to the remuneration corresponding to the post held by the worker and based on the salary is paid on 1 November of each year.
Bića, не справляющимся с собственными обязанностями, назначается увольнение по распоряжению Высокоразвитых Существ по причине не соответствия занимаемой ими должности в силу возникшей необходимости.
Creatures, not performing their duties, a dismissal by the highly developed Beings on grounds not matching their rank by virtue of necessity.
Вместе с тем серьезная угроза для выборов таится в позиции, занимаемой Партией свободы" Инката" ПСИ.
A serious threat to the elections nevertheless persists in the position taken by the Inkatha Freedom Party IFP.
В ероятность соответствующей финансовой выгоды приобретает значение в зависимости от занимаемой должности, профессионального уровня
The chance of a relevant financial gain, even spectacular, gains value depending on the position occupied, the professional level
которые в значительной степени зависят от занимаемой позиции.
very much depending on the perspective taken.
Город Конин населяет около ста тысяч человек при занимаемой площади 82 квадратных километра.
The Konin population of about one hundred thousand people in the occupied area of 82 square kilometers.
очередное звание присуждается в соответствии должности, занимаемой в этой организации.
confreres his next rank respective to the position, occupied in the current organization.
Эскизный урбанистический проект расширения города Мапуту( Maputo) за счет площади, занимаемой бывшим аэродромом.
Urban design project for the expansion of the city of Maputo in the area occupied by the former aerodrome.
Они могут продолжать получать оклад, полагающийся им в связи с другой занимаемой должностью.
They may continue to receive a salary payable in respect of another position occupied by them.
дальнейшему карьерному росту и профессиональному развитию вне зависимости от занимаемой вами должности и выполняемых функций.
work you are taking at the British Council it will contribute to your future career and professional development.
независимо от занимаемой им должности.
regardless of the position he holds.
Лишь в силу занимаемой должности они представляют государство на международной арене на высшем уровне.
They represent the State internationally at the highest level simply by virtue of the post which they occupy.
Вы не должны испытывать какой-либо озабоченности относительно твердости занимаемой мною позиции". Встреча с лидерами израильских поселений на Голанах 10 февраля 1997 года.
You must not have any concern with regard to the firm positions I have taken." Meeting with Israeli settlement leaders in the Golan on 10 February 1997.
Израильский вражеский патруль на трех автомашинах напротив занимаемой ливанской армией позиции Хирбат- Ярун в течение 10 минут освещал прожектором территорию Ливана.
Opposite the Khirbat Yarun Lebanese Army post, an Israeli enemy patrol consisting of three vehicles directed a searchlight towards Lebanese territory for 10 minutes.
Директор может быть освобожден от занимаемой должности досрочно по собственному желанию или по мотивированному представлению одного из государств- участников.
The Director may resign on his/her own initiative before the term is finished, or may be dismissed based on reasonable grounds submitted by one of the Member States; 2.4.
объема служебных полномочий в соответствии с должностью, занимаемой государственным служащим;
volume of official powers according to a post taken up by a civil servant;
который обычно выражается в виде процента от занимаемой суммы.
usually expressed as a percentage of the amount borrowed.
сроком на пять лет и не может пребывать в занимаемой должности более двух сроков.
An elected Governor General cannot serve more than two terms in office.
Результатов: 147, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский