ЗАНИМАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ - перевод на Английском

engages in activities
carried out activities
осуществлять деятельность
carries out activities
осуществлять деятельность

Примеры использования Занимается деятельностью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МНООНС установила, что значительная часть сотрудников Отдела занимается деятельностью, не имеющей отношения к борьбе с наркотиками.
ONUSAL has ascertained that a large portion of the Division's members carry out activities unrelated to anti-narcotics work.
С 2007 года ЮНИКРИ занимается деятельностью по разработке и осуществлению совместной политики государственного и частного секторов в области обеспечения безопасности в рамках Рабочей группы по усилению защиты уязвимых объектов при Целевой группе по осуществлению контртеррористических мероприятий.
Since 2007, UNICRI has been engaged in activities on public-private security policies in the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force's Working Group on Strengthening the Protection of Vulnerable Targets.
Орган дознания обязан представить факты, свидетельствующие о том, что такая организация занимается деятельностью, запрещенной законом, например, организацией
The authority executing the criminal procedure should provide with the facts proving that the organization is involved in an activity prohibited by the law,
ЮНИСЕФ занимается деятельностью по поддержке парламентариев в деле укрепления культуры мира
UNICEF is engaged in activities to support parliamentarians in promoting a culture of peace
В целях дальнейшего улучшения положения женщин Управление по улучшению положения женщин занимается деятельностью, направленной на углубление осведомленности
In order to further enhance the status of women, the Authority for the Advancement of the Status of Women has engaged in activities aimed at deepening the knowledge
Как показано в фильме, который был продемонстрирован в этом зале несколько минут тому назад, ЮНИСЕФ занимается деятельностью в интересах детей-- которые зачастую являются наиболее уязвимыми из всех нас-- с самого рождения нашей Организации.
As we have seen in the film shown in the Hall moments ago, UNICEF has worked on behalf of children-- who frequently are the most vulnerable among us-- from the earliest days of the Organization.
ГУЖ занимается деятельностью, направленной на защиту и расширение прав женщин,
KSGM aims at conducting activities to protect and improve women's human rights,
решения правительства Словацкой Республики, занимается деятельностью, которая противоречит этому международному соглашению
by a decision of the Government of the Slovak Republic performs activities that are contrary to the international agreement
предусматривающий возложение на государство обязательств в связи с тем, что оно занимается деятельностью, не запрещенной международным правом.
consisting of the imposition of obligations upon a State because it had engaged in an activity not prohibited by international law.
действия иностранца направлены против Союзной Республики Югославии( СРЮ) и/ или что он/ она занимается деятельностью, наносящей ущерб интересам страны на международной арене,
would be denied or if it transpires that the alien is acting against the FRY and/or that he/she engages in activities harmful for the country's international interests, procedure will be
принимает участие в международных контрольных процедурах и занимается деятельностью в рамках международной ассоциации национальных правозащитных учреждений( Международный координационный комитет,
participates in international review procedures and is engaged in the international association of National Human Rights Institutions(the International Coordinating Committee,
Любое лицо совершает преступление по смыслу настоящей Конвенции, если это лицо предумышленно занимается деятельностью, такой, как пересадка ядер соматических клеток
Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person intentionally engages in an action, such as somatic cell nuclear transfer
Правительство в качестве ответной реакции на рекомендации Комитета специалистов с 2004 года занимается деятельностью, включающей сбор информации о том, как рассматриваются жалобы;
In response to the recommendations of the Specialist Committee, since 2004, the Government has been engaged in activities including: gathering information on how complaints are handled;
облегчению тем, кто занимается деятельностью в сфере культуры, доступа на международные рынки
provide persons active in the cultural field with access to international markets
гарантирования безопасности тех, кто занимается деятельностью по оказанию такой помощи.
to assure the security of those engaged in providing such relief.
Тем не менее, если будет установлено,[…] что ассоциация преследует противоправные цели или ставит перед собой противозаконные задачи, или что она занимается деятельностью, противоречащей ее уставу,
However, if it is established… that an association has an unlawful cause or objective, or that it engages in activities contrary to its statutes,
К числу различных организаций, играющих важную роль в поощрении улучшения положения женщин в Мьянме, относятся Национальный комитет по делам женщин, который занимается деятельностью в двенадцати проблемных областях,
Among the various organizations playing an important role in promoting the development of women in Myanmar were its National Committee for Women's Affairs, which carried out activities based on the twelve areas of concern articulated in the Beijing Platform for Action,
округа Брчко или занимается деятельностью, в результате которой он/ она подрывает конституционный порядок
Brcko District, or undertakes activities through which he/she undermines the constitutional order
Любое лицо, которое занимается деятельностью, связанной со списочными химикатами, к которым применяются любые из положений частей VI,
Any person who engages in activities relating to scheduled chemicals to which any of the provisions of parts VI,
Церковные школы могут также заниматься деятельностью по сбору финансовых средств.
Church Schools may also engage in fund-raising activities.
Результатов: 49, Время: 0.8501

Занимается деятельностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский