Примеры использования Запрещения применения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Государство- участник сообщает, что организуется подготовка по вопросам запрещения применения силы для получения признательных показаний,
они могут подразумеваться либо в рамках запрещения применения военной силы
в 2001- 2003 годах Таможенный департамент Молдовы принял ряд мер в целях запрещения применения процедуры МДП в Приднестровье, которое вышло из подчинения правительства и других органов Молдовы.
в результате запрещения применения силы jus ad bellum.
Что за исключением некоторых специфичных договоров критерий намерения утратил свою значимость после второй мировой войны в связи с укреплением принципа запрещения применения вооруженной силы в международных отношениях.
в целях достижения реального запрещения применения кассетных боеприпасов.
угрозы применения ядерного оружия до запрещения применения их первыми и запрещения некоторых конкретных типов ядерных вооружений.
Специальная миссия Организации Объединенных Наций в Афганистане предпринимает усилия по осуществлению всеобъемлющего мирного процесса в Афганистане, который потребует прекращения военных действий и запрещения применения оружия.
В своем обращении верховный лидер подтвердил принципиальную позицию Исламской Республикой Иран относительно запрещения применения оружия массового уничтожения,
в частности что касается запрещения применения или угрозы применения силы- основополагающего принципа,
Конференция по рассмотрению действия Конвенции по конкретным видам обычного оружия позволила принять меры в направлении ограничения, а в некоторых случаях- запрещения применения определенных видов обычного оружия.
прилагаемых к ней Протоколов состоит в защите граждан и их имущества либо путем запрещения применения конкретных, особенно жестоких
и" Конвенция о запрещения применения ядерного оружия"( 57/ 94),
мирного урегулирования споров, запрещения применения силы или угрозы ее применения
невмешательства во внутренние дела государств и запрещения применения силы в ущерб территориальной целостности
необходимого для обеспечения полного и всестороннего запрещения применения, накопления запасов,
Стороны имели бы возможность откладывать соблюдение положений, касающихся запрещения применения, накопления и сохранения кассетных боеприпасов,
также контртеррористические законодательные акты содержат общие положения об установлении ответственности за различные правонарушения, которые чаще всего касаются запрещения применения, и за совершение сопутствующих правонарушений,
В результате запрещения применения силы согласно пункту 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций,
территориальной целостности, запрещения применения силы или угрозы силой в международных отношениях.